[60] Jusserand, op. cit. p. 153 n. The fourteenth branch of the Roman is specially mentioned: cp. Brunot, op. cit. i. p. 369, n. 4.
[61] Brunot, op. cit. i. 330. It is not rare to find English pronunciation of French ridiculed in France, and Englishmen represented as talking a sort of gibberish; cp. Romania, xiv. pp. 99, 279, and Brunot, op. cit. p. 369 n.
[62] Behrens, op. cit. p. 957.
[63] Ed. E. Martin, 1882, l. 2351 sqq.
[64] Recueil général et complet des fabliaux, ed. Montaiglon et Raynaud, ii. p. 178.
[65] Maitland, Collected Papers, 1911, ii. p. 436; Freeman, op. cit. p. 536; Brunot, op. cit. i. p. 373.
[66] F. Watson, Religious Refugees and English Education, London, 1911, p. 6. There are numerous entries of such works in the Stationers' Register.
[67] Answer to Dr. Lindsey's epigram, Works, ed. 1841, i. p. 634.
[68] [H. Dell], The Frenchified Lady never in Paris, London, 1757.
[69] Pepys in his Diary notes the use of French in such phrases, and the Abbé Le Blanc (Lettres d'un Français sur les Anglais, à la Haye, 1745) was also struck by the custom.