[S']ÁRNGARAVA.

Thus it is that burning remorse must ever follow rash actions which might have been avoided, and for which one has only one's self to blame.

Not hastily should marriage be contracted,
And specially in secret. Many a time,
In hearts that know not each the other's fancies,
Fond love is changed into most bitter hate.

KING.

How now! Do you give credence to this woman rather than to me, that you heap such accusations on me?

[S']ÁRNGARAVA. [Sarcastically.

That would be too absurd, certainly. You have heard the proverb:—

Hold in contempt the innocent words of those
Who from their infancy have known no guile;
But trust the treacherous counsels of the man
Who makes a very science of deceit.

KING.

Most veracious Bráhman, grant that you are in the right, what end would be gained by betraying this lady?