JÁNUKA.
Master, the King must value the ring very highly, or he would never have sent such a sum of money to this ragamuffin.
SUPERINTENDENT.
I don't think he prizes it as a costly jewel so much as a memorial of some person he tenderly loves. The moment it was shown to him he became much agitated, though in general he conceals his feelings. SÚCHAKA.
Then you must have done a great service—
JÁNUKA.
Yes, to this husband of a fish-wife.
[Looks enviously at the FISHERMAN.
FISHERMAN.
Here's half the money for you, my masters. It will serve to purchase the flowers you spoke of, if not to buy me your good-will.