Steamboat Agents. Cunard, North German Lloyd (R. 15b), Hamburg-American, German Levant (RR. 15b. 22), and Hungarian Adria (R. 22). R. Heckmann, Rue Colbert 1; Comp. Générale Transatlantique (RR. 20, 22), Boul. Carnot 6 and Quai de la Marine; Soc. de Transports Maritimes (R. 20), Boul. de la République 2 and Quai de la Marine; Comp. de Navigation Mixte (R. 20), Boul. Carnot 2 and Quai do la Marine; White Star Line, Austro-American Line, J. Crispo, Boul. de la République 3; Nederland Royal Mail, J. Bergeret, Boul. Carnot; Compañía Mallorquina de Vapores (R. 20), J. J. Sitges Frères, Quai Nord 40.
Tourist Agents. R. Heckmann (Universal Tourist Office), Boul. de la République 11; Agence Lubin, Rue de la Liberté 7; Agence Duchemin, same street, No. 4.—Information obtainable also from the Comité d’Hivernage, Rue Combe 2. 8–11 and 2–6 (Sun. 8–11).—Club Alpin Français (section de l’Atlas), Palais Consulaire (p. [223]).
Consuls. British Consul-General, B. S. Cave, Boul. Carnot 6; vice-consuls, L. G. C. Graham, L. Graeme Scott.—U. S. Consul, A. W. Robert, Rue d’Isly 64.
Physicians. Dr. Dangerfield, Kent House, Colonne Voirol; Dr. Gubb, Mustapha, Chemin des Glycines; Dr. Nissen, Mustapha-Supérieur, Villa Bey, Rue Michelet.—Chemists. Grandmont (Obrecht), Rue Bab-Azoun 28; Licht, Rue Michelet 85; Brenta, Rue Bab-Azoun 3.
Baths. Bains du Palmier, Rue Arago 6 (Gr.-Hôt. Arago & du Palmier); Bains du Hamma, Rue du Hamma 1 (near the Théâtre Municipal); Bains Michelet, Rue de Richelieu 25.—Moorish Baths (comp. p. [175]): Bains de l’Alhambra, Rue Marengo 4.—Sea Baths (June-Oct.; plainly fitted up; costume 50 c.): Bains du Jardin d’Essai (p. [233]); Bains Nelson, Avenue Malakoff.
Banks (comp. p. [174]). Crédit Lyonnais, Boul. de la République 6; Comp. Algérienne, Rue Dumont-d’Urville; Banque de l’Algérie, Crédit Foncier et Agricole d’Algérie, Crédit Agricole et Commerciel Algérien (J. Thibaud), all three in the Boul. de la République (Nos. 5, 8, & 4).
Booksellers. Jourdan, Place du Gouvernement and Rue Cléopâtre 1; Chaix, Rue d’Isly 11bis; Relin, Rue d’Isly 11; Ruff, Rue Bab-Azoun 10; Carbonnel, Ledoux, both Boul. de la République (Nos. 2 & 7).—Newspapers (5 c.). La Dépêche Algérienne (morning); Les Nouvelles, Le Cri d’Alger (evening). For strangers, The North African News (Sat.; 25 c.).
Shops (caution almost as necessary as at Tunis; comp. p. [331]). Photographs and Views. Geiser, Place de Chartres 2; A. Wollenweider, Rue du Divan 4; Hyam, Station Sanitaire (Pl. A, 6).—Oriental Articles (partly made in France and Germany; also Indian, Japanese, and Turkish wares). Ratto (goldsmith), Rue Socgémah 12; Pohoomull Frères, Rue Bab-Azoun 11; Ratto-Magana, Rue de l’Etat Major 5; Miss Jockyl, English Club Buildings, Mustapha-Supérieur.—Embroidery. Mme. Hémery, Rue Michelet 89, Mustapha-Supérieur.—Copper and Brass Work. Zagha (from Damascus), Rue Bruce 27; Nassan, Place Malakoff.
Theatres. Théâtre Municipal (Pl. 26; C, 3), Place de la République, for operas, operettas, and dramas, closed in summer; Kursaal (Pl. C, 1), Esplanade de Bab-el-Oued (tickets sold in advance at 4 Boul. de la République.—Casino Music Hall), Rue d’Isly 9 (fauteuil 2½ fr.).—Fêtes Mauresques at the Kasba, arranged by the Comité d’Hivernage (p. [219]), with native musicians and dancers (adm. 5 fr.).
Band plays in winter, Sun. and Thurs., 4–5, in the Place du Gouvernement; in summer (May-Oct.), on Mon., Wed., and Sat., from 8 to 10.30, in the Place de la République (Square Bresson), and on Sun., Tues., and Thurs., from 8 to 10.30, in the Place du Gouvernement.