"The Graf's judges pronounced Lea guilty, and condemned her to be broken on the wheel in the market-place, and there beheaded. The wooden block in front of the Dominican monastery was placed there for this purpose.

"But Lea did not die on the scaffold; she died peacefully in her own house forty years later, surrounded by her children and grandchildren; for Austrian military law was proclaimed in the district before Graf Bortynski's people had had time to execute the sentence pronounced upon Lea, and an Austrian Government official, whose duty it was to try criminal cases, examined the evidence against her. Samuel went to him and told him the whole story, and he, after due inquiry, set Lea free.

"The wooden block is still standing. It reminds us of the old dark days of our oppression. But it also reminds us of the noble and heroic action by which a weak woman saved the community....

"And eighty years after that, my friends—eighty years after that—when we were once more in danger of losing our lives, who was it that saved us? Not a woman this time; but a timid little man whom no one could have imagined capable of a courageous action, and whose name I have only to mention to send you into a fit of laughter. It was little Mendele.... Ah, see now how you are chuckling! Well, well, I can't blame you, for he is a very queer little man. He knows many a merry tale, and tells them very amusingly. And then it is certainly a very strange thing to see a gray-haired man no taller than a child, and with the ways and heart of a child. He used to dance and sing all day long. I don't think that any one ever saw him quiet. Even now he does not walk down a street, but trots instead; he does not talk, but sings, and his hands seem to have been given him for no other use but to beat time. But—what of that? It is better to keep a cheerful heart than to wear a look of hypocritical solemnity. Mendele Abenstern is a great singer, and we may well be proud of having him for our chazzân (deacon). It is true that he sometimes rattles off a touching prayer as if it were a waltz, and that when reading the Thorah he fidgets about from one leg to the other as if he were a dancer at a theatre. But these little peculiarities of his never interfere with our devotions, for we have been accustomed to Mendele and his ways for the last forty years, and if any one happens to get irritated with him now and then, he takes care not to vent it on the manikin. He can not help remembering, you see, that little Mendele can be grave enough at times, and that the poor chazzân once did the town greater service by his gift of song than all the wise and rich could accomplish by their wisdom or their wealth.

"I will tell you how that came to pass.

"You know that a Jew is looked upon nowadays as a man like every one else; and that if any noble or peasant dares to strike or oppress a Jew, the latter can at once bring his assailant before the Austrian district judge at the court-hall, and Herr von Negrusz punishes the offender for his injustice. But before the great year when the Emperor proclaimed that all men had equal rights, it was not so. In those old days, the lord of the manor exercised justice within the bounds of his territory by means of his agent; but what was called justice by these men was generally great injustice. Ah, my friends, those were hard times! The land belonged to the lord of the manor, and so did all the people who lived on it; and the very air and water were his also. It was not only in the villages that this was the case, but in the towns too, especially when they belonged to a noble, and when their inhabitants were Jews. The noble was lord of all, and ruled over his subjects through his agent or mandatar.

"At least it was so with us in Barnow. Our master, Graf Bortynski, lived in Paris all the year round, and gave himself no trouble about his estates or their management. His agent was supreme in Barnow, and was to all intents and purposes our master. So we always used to pray that the mandatar might be a good man, who would allow us to live in peace and quietness. And at first God answered our prayers, for stout old Herr Stephan Grudza was as easy-tempered a man as we Jews could have desired. It's true that he used to drink from morning till night, but he was always good-natured in his cups, and would not for the world have made any one miserable when he was merry. But one day, after making a particularly good dinner, he was seized with apoplexy and died. The whole district mourned for him, and so did we Jews of Barnow. For, in the first place, Herr Grudza had been kind to every one; and in the second—who knew what his successor would be like!

"Our fears were well grounded.

"The new mandatar, Friedrich Wollmann, was a German. Now the Germans had hitherto treated us less harshly than the Poles. The new agent, however, was an exception to this rule. He was a tall, thin man, with black hair and bright black eyes. His expression was stern and sad—always, always—no one ever saw him smile. He was a good manager, and soon got the estate into order; he also insisted on the laws being obeyed; taught evil-doers that he was not a man to be trifled with; and I am quite sure that no one with whom he had any dealings defrauded him of a halfpenny. But he hated us Jews with a deadly hatred, and did us all as much harm as he could. He increased our taxes threefold—sent our sons away to be soldiers—disturbed our feasts—and whenever we had a lawsuit with a Christian, the Christian's word was always taken, while ours was disbelieved. He was very hard upon the peasants too—in fact, they said that no other agent at Barnow had ever been known to exact the robot due from the villein to his lord with so much severity, and yet in that matter he acted within the letter of the law; and so there was a sort of justice in his mode of procedure. But as soon as he had anything to do with a Jew, he forgot both reason and justice.

"Why did he persecute us so vehemently? No one knew for certain, but we all guessed. It was said that he used to be called Troim Wollmann, and that he was a Christianized Jew from Posen; that he had forsworn his religion from love for a Christian girl, and that the Jews of his native place had persecuted and calumniated him so terribly in consequence of his apostasy, that the girl's parents had broken off their daughter's engagement to him. I do not know who told us this, but no one could deny the probability of the story who ever had looked him in the face, or had watched the mode of treating us.