“My dear fellow,” answered Ulysses, “mayest thou also enjoy the favor of the gods. And mayest thou never regret the gift which thou hast offered me.” He hung the sword over his shoulder, and all irritation was forgotten.

In the meanwhile evening had descended. Servants brought the gifts to the market place, and they were carried into the palace. There also the princes gathered, taking their usual places in the hall. Alcinous requested the queen to have a warm bath prepared for their guest, while he selected the gifts which he intended to present to him.

A great kettle of water was brought, the maids piled up wood and kindled a fire under it, while the queen herself brought in the costly presents and packed them deftly away in a chest, which Ulysses bound and tied with a cunning knot taught him by the powerful Circe. He then went out to the bath, luxuriating in the steaming tub. When he had dried himself, the maids anointed him with oil, and draped him with a magnificent tunic and cloak. Just as he was about to reënter the festal hall he felt soft hands upon his arm. It was the lovely Nausicaa, whom he had not seen since the previous day. She had learned of the preparations for his departure, and her heart desired to look once more upon the splendid man who had approached her with such dignity the day before. So she stole down the stairs and awaited him at the door. He came, a noble virility shining from his countenance, his bearing breathing dignity and power.

“Hail to thee, oh guest,” she whispered. “When thou art again in thine home, think sometimes of the girl in Scheria to whom thou once didst owe thy life.” She looked down and could scarcely keep back the tears.

The stranger answered: “If the gods will but grant me a safe return I shall remember thee and praise thy name like a goddess’ each day, for thou hast saved my life, gentle maiden.”

Nausicaa went sorrowfully back to her chamber, while Ulysses entered the hall and took his seat. The servants brought roasted meat and began to fill the goblets of the guests from great pitchers of milk. A herald guided the venerable minstrel to his place. Ulysses beckoned to the herald, then cut a fat morsel from the piece of meat before him, saying: “Take this to Demodocus. Poor though I am, I should like to do him honor, for one should always respect the minstrels. The muse herself has taught them and showers her favors upon them.” Demodocus accepted the gift with pleasure.

When all had appeased their hunger, Ulysses turned again to the minstrel and begged him, as he knew all the adventures of the Trojan war, to sing the one of the wooden horse with which Ulysses had deceived the Trojans. So the man sang the curious tale, never dreaming that the hero whose cunning he was celebrating was at his side. During the recital the hero often sighed and wiped away a tear. Alcinous noticed his emotion and again tactfully bade the singer pause, saying: “Our guest has been listening in tears; a deep sorrow seems to gnaw at his heart. Let the singer be silent, then, that all may be joyful. The stranger who cometh to us with confidence must be dear to us as a brother. And now tell us, friend, without evasion, what we would know of thee. Speak! What is thy name, who are thy parents, and where thy native land? For this we must know, if we would guide thee thither, which we shall gladly do, although an ancient oracle has warned us that jealous Poseidon will sometime sink our ship on its return from such a voyage. Tell us, too, where thou hast been and of the people thou hast met. Tell us all this and also why thou weepest while the minstrel sings of Troy.”

Chapter VII
Ulysses tells his Story—The Lotus-Eaters, Polyphemus, Circe, Scylla, and Charybdis—The Visit to Hades

The company sat in silent expectation, gazing intently at the stranger, who began as follows: “The land of the Phæacians is indeed a delightful land, and I know no greater pleasure than to sit in the banquet hall, while heralds move from table to table filling the cups, and the minstrel sings splendid songs of the heroic deeds of brave men. For harp and voice are the ornaments of the feast. But ye ask me for my unhappy history. Where shall I begin the tale, for the immortal gods have heaped much misery upon me? Let my name come first, that ye may know me and keep me in remembrance. I am Ulysses, son of Laertes, well known to men through many exploits.”

The Phæacians were transfixed with astonishment, and the old minstrel bemoaned the loss of his eyesight that he was unable to see the man whose heroic deeds he had so often sung. He, the most famous among all the Trojan warriors, had eaten and drunk with them, and was now going to tell them of all the wonderful deeds which he had done and the hardships he had suffered.