She then took Sthenelus’ place in the chariot, wearing the helm of Aides, which rendered her invisible even to Mars. She guided the chariot straight towards him. When Mars saw Diomedes approaching he turned towards him, and leaning over, was about to plunge his spear into his body, but Athena turned it aside, and now Diomedes gave him such a thrust in the side that a mortal would certainly have succumbed. He withdrew the shaft and Mars fled, howling like ten thousand men. Both Achaians and Trojans were terrified at the din and Diomedes was amazed at his own deed and saw with astonishment the god rise up into the sky. There he showed the painful wound to Jupiter and complained loudly of Athena.

But the father of the gods answered grimly: “Spare me thy whining! I despise thee above all the gods. Thou hast always loved quarrels and bickerings and art as stubborn and contentious as thy mother, Juno. But I cannot see my son suffer.” With these words he commanded Pæon, the physician of Olympus, to heal him. He placed a cooling balm upon the wound and Mars was healed, for he was immortal. Then Juno bathed him and clothed him with soft garments. As soon as the murderous Mars had been driven from the field the goddesses returned to the dwellings of the Olympian gods.

Chapter V
The Greeks are Successful—Hector Hastens to the City—Glaucus and Diomedes, Hector and Andromache

The day was declining, but once more the Achaians pressed forward with renewed courage, knowing that Mars was no longer on the field. The Trojans gave way before them, and soon they were near enough to see again the elders and the women upon the city walls. Hector and Æneas did their best to spur the soldiers to resistance, but without avail. Then Helenus, one of Priam’s sons, who had the gift of prophecy, spake unto Hector: “Dear brother, do thou and Æneas try once more to encourage the people. Then go and leave the battle to us. Hasten into the city. Tell our mother quickly to summon the noble women of the city to Athena’s sacred temple and there to lay her most costly garment in the lap of the goddess. Furthermore she shall promise to sacrifice twelve yearling calves upon Athena’s altar, if she will repulse that terrible warrior, Tydeus’ son.”

Hector carried out his brother’s bidding and while he was away the Achaians regained the supremacy. Nestor went busily about admonishing them not to waste any time in collecting booty, but only to kill, kill, kill. Afterward, he said, there would be plenty of time to strip the accoutrements from the slain. Diomedes the insatiable, panting still for fresh conquests, espied a man among the Trojans whom he had never seen before, but who appeared by his rich armor, his stature, and commanding mien to be one of the leaders. When they had approached each other within a spear’s cast, they both reined in their steeds and Diomedes cried out to the enemy: “Who art thou, excellent sir? I have not seen thee before, although thou seemest to be a practised warrior. Art thou some god? Then would I not contend with thee, for such rashness hath ever brought misfortune to a mortal. But if thou art a man like myself, advance, that thou mayest quickly meet thy doom.”

It was Glaucus, Hippolochus’ son, who answered: “Oh son of Tydeus, dost thou ask who I am? The children of men are like the leaves of the forest, blown about by the winds and budding anew when Spring approaches. One flourishes and another fades. My race is a glorious one. It sprang from the Argive land and my ancestors ruled the city of Ephyra. Anolus was the founder of my family; Sisyphus, his son, was that wise king whose son was Glaucus; his son in turn the glorious Bellerophon, endowed by the gods with superhuman beauty and strength. Who has not heard of his heroic deeds? He slew Chimæra, the creature with a lion’s head, a dragon’s tail, and body of a goat—a savage, ravening monster. Next he conquered the king’s hostile neighbors, gaining every battle. The king gave him his beautiful daughter and half of his kingdom. His two sons were Isander and Hippolochus, who is my father. He sent me hither to Troy and admonished me to excel all others and never to disgrace my ancestors.”

Diomedes planted his spear in the sand, crying joyfully: “Then thou art my friend for old times’ sake. My grandfather Œneus entertained the glorious Bellerophon in his house for twenty days, and on his departure they exchanged gifts in token of friendship. Œneus’ gift was a purple girdle and Bellerophon’s a golden goblet, which I have in my possession and often admire. Therefore thou shalt be my guest in Argos and I thine, if I should ever visit Lycia. So let us avoid each other in the battle. There remain enough Trojans for me and enough Achaians for thee to kill. But as a pledge of the agreement let us exchange armor that it may be seen that we are friends of old standing.” They descended from their chariots, shook hands cordially, and took off their armor. Glaucus got the worst of the bargain, for his breastplate and shield were of gold, while those of Diomedes were only of brass. However, he gave them up gladly. They then renewed their vows of friendship and drove rapidly away in opposite directions.

When Hector reached the Scæan gate he was surrounded by Trojan women inquiring for their sons, brothers, and husbands, but he could not stay to comfort them and hastened away to his father’s palace, where he sought out his venerable mother, Hecuba. “Dear son,” she began, “why hast thou deserted the battlefield to come hither? The cruel Achaians are pressing us hard. But tarry until I bring thee good wine, that thou mayest make an offering to the gods and then refresh thyself; for wine giveth strength to a weary man.”

“Not so, mother,” answered Hector. “Befouled as I am, how can I sacrifice to the gods? Not for this did I come hither, but to bring thee a message from Helenus.” Then he repeated his brother’s instructions and Hecuba hastened to obey them.

Hector meanwhile made his way to the handsome palace of Paris, where he found his brother turning over and examining his weapons. Helen sat by the fireside among her maidens, occupied with domestic tasks. “Strange man!” said Hector. “I cannot understand thy conduct. The people are melting away before the walls and this bloody battle is chiefly on thine account. Thou wert always bitter against the slothful and hast ever encouraged others to fight. Come, let us go, before the city is fired by the enemy.”