[29] Miss Romanes’s account of the capuchin ape perhaps furnishes an example from the animal world: “He pulls out hot cinders from the grate, and passes them over his head and chest, evidently enjoying the warmth, but never burning himself. He also puts hot ashes on his head” (Animal Intelligence, fifth edition, London, 1892, p. 493). The context favours the supposition of playful experimentation.
[30] “Un aveugle, voulant exprimer la volupté que lui causait cette chaleur du soleil invisible pour lui, disait quil croyait entendre le soleil comme une harmonie” (M. Guyan, Les problèmes de l’esthétique contemporaine, third edition, p. 61).
[31] A. Kussmaul, Untersuchungen über das Seelenleben des neugeborenen Menschen, 1859, p. 16.
[32] Les yeux et les narines étant fermés, dit Longet, on ne distinguera pas une crème à la vanille d’une crème au café; elles ne produiront qu’une sensation commune de saveur douce et sucrée (Perez, Les trois années, etc., p. 14).
[33] R. Semon, Im australischen Busch und an den Kusten des Korallenmeeres, Leipsic, 1896, p. 512.
[34] Op. cit., p. 18.
[35] Op. cit., p. 66.
[36] Mario Pilo, La psychologie de beau et de l’art, Paris, 1895, p. 15.
[37] This section has been published under the title Ueber Hör-Spiele, in the Vierteljahrsschrift f. wiss. Philos., xxii.
[38] Descent of Man, vol. ii, p. 228.