And yet, this bar had even much worse poison to offer than beer and brandy and similar, evil things, this was a rental library, and what a library! Never again have I seen such a filthy, internally and externally perfectly rough, extremely dangerous collection of books like this one! It was extremely profitable, because it was the only one for both small towns. No new books were bought. The only change that came upon it was that the covers grew even filthier and the pages grew even greasier and more worn out. But the contents was eagerly devoured by the readers, again and again, and I have to admit to the truth and confess to my own disgrace that I also, once I had tasted it, totally succumbed to the devil, who was hiding in those volumes. Let some of the titles show what kind of a devil this was: Rinaldo Rinaldini, the Robbers' Captain, by Vulpius, Goethe's brother-in-law [a]. Sallo Sallini, the Noble Captain of the Robbers. Himlo Himlini, the Charitable Captain of the Robbers. The Robbers' Den on Monte Viso. [c] Bellini, the Admirable Bandit. The Robber's Beautiful Bride or the Victim of the Unfair Judge. The Tower of Starvation or the Cruelty of the Laws. Bruno von Löweneck, der Annihilator of the Clerics. [d] Hans von Hunsrück or the Robber-Knight as a Protector of the Poor. Emilia, the Immured Nun. Botho von Tollenfels, the Saviour of the Innocent. The Bride at the Execution. The King as a Murderer. The Sins of the Archbishop etc. etc.


[a] This is Christian August Vulpius (1762-1827), the brother of Johann Wolfgang von Goethe's wife Christiane.
"Sallo Sallini" and "Himlo Himlini" were both written by Georg Carl Ludwig Schöpffer (1811-1876), published in 1828 and 1833.
[c] "Die Räuberhöhle auf dem Monte Viso", by Theodor Graeber, published in 1834.
[d] Perhaps this refers to "Bruno von Loeveneck und Clara von Hundsrück", published anonymously in 1825.


When I came to set up the pins and no players had come yet, the owner of the bar gave me one of these books, to read it for the time being. Later, he told me I could read them all, without having to pay for it. And I read them; I devoured them; I read them three or four times! I took them home. I sat for entire nights over them with burning eyes. Father did not object. Nobody warned me, not even those who would have been so very much obliged to warn me. They knew very well, what I read; I did not conceal it. And what an effect this had! I did not even suspect what this caused inside of me; how much collapsed within me; that the few means of support I, the boy who was spiritually hovering in thin air, still had now also fell with the exception of one, this was my faith in God and my confidence in Him.

Psychology is presently in a process of transformation. More and more, the distinction between the mind and the soul is being made. There is an attempt to separate the two, to define them sharply, to prove their differences. It is being said that a human being was not a single entity, but a drama. For the purpose of going along with this view, I must not confuse what affected my small, still growing mind and my boyish soul. All of this extensive reading, I was forced to do up to now, did not profit my soul at all, not in the least; just the ever so tiny mind did bear the effects of this, but what an effects were these! It had been blown up and rolled out into a little, monstrously fat, big-headed freak. The very well, perhaps even extraordinarily, talented boy had transformed into an unshapely, mentally deformed creature, who possessed nothing real except for his helplessness. And spiritually, my soul was without home, without youth, was just held up by this strong, indestructible rope, I mentioned before, and was only tied to the earth below by this more poetic than material high regard for king and fatherland, law and justice, which originated from those days when the eleven companies of heroes had been formed in Ernstthal, to save the severely besieged monarch of Saxony and his government from certain ruin. But now, this support was taken from me as well by reading from this shameful rental library. All of those robber-captains, bandits, and robber-knights, of which I read there, were noble people. Whatever they were now, they had become because of bad people, especially because of unfair judges and the cruel authorities. They possessed the true religious virtues, ardent patriotism, limitless charity, and styled themselves as the knights and saviours of all those who were poor, all those who were downtrodden and oppressed. They imbued the reader with respect and admiration; but all adversaries of these glorious men were to be despised, and in particular the authorities whose designs were foiled again and again. And most of all, there was this fullness of life, of action, of movement, which dominated these books! On every page, something happened, something most interesting, some great, hard, daring deed, which was to be admired. What, on the other hand, had happened in all those books I had read up to now? What happened in the minister's tracts? In his boring, meaningless scriptures for the youth? And what happened in those otherwise rather good and useful books of the principal? They described great, large, and distant countries, but nothing happened in all of this. They told of foreign people and nations, but they did not move, they did nothing. This was all just geography, just geography, nothing else; any kind of a plot was missing. And just ethnography, just ethnography; but the puppets stood still. There was no God, no man, and also no devil, to take the cross with the strings into his hand and to give these dead characters life! And yet, there is one person, who absolutely demands this life, this is the reader. And this is the one, upon whom everything depends, because he alone is the one the books are written for. The reader's soul will turn away from any kind of lack of movement, because this means this soul's death. What a wealth of life was there, on the other hand, in this rental library! And how was it tuned to the peculiarities and requirements of the one who would take such a book into his hands! As soon as he would feel a wish while reading, it is already fulfilled. And what an admirable, unchanging justice rules the scene. Every good, honourable person, may he be the captain of the robbers ten times over, is invariably rewarded. And every evil person, every sinner, may he be ten times a king, general, bishop, or public prosecutor, is invariably punished. This is true justice; this is divine justice! No matter how much Goethe may write in poetry and prose about the glory and irrevocability of divine and human law, he is nonetheless wrong! Only his brother-in-law Vulpius is right, for he has created that Rinaldo Rinaldini!

What was worst about this reading was that it took place in the later phase of my boyhood, when everything which took hold of my soul was to be kept there forever. In addition, there was my inborn naivety, which I still have even today to a large degree. I believed in what I read there, and father, mother, and sisters believed it with me. Only grandmother shook her head, and even the more the longer it lasted; but she was outvoted by the rest of us. In our poverty, we found an great delight in reading about "noble" people, who kept on giving away riches. That they had stolen and robbed those riches from others before, was just their business; this did not irritate us! When we read how many needy people had been supported and saved by such robbers' captain, we were happy about this and imagined how nice it would be, if such a Himlo Himlini would suddenly step through our door, put ten thousand shiny talers on the table, and said: "This is for your boy; let him study and become a dramatic poet!" This was because the latter had become my ideal, since I had seen the "Faust".

I must confess that I not just read those ruinous books, but read them to others as well, first to my parents and sisters and then also to other families, who were so very eager to hear them. It is immeasurable how much damage a single one of these trashy books can cause. Everything positive is lost, and finally, only the miserable negation remains. The concepts and views of the law change; the lie turns into the truth, the truth, into the lie. The conscience dies. The differentiation between good and evil becomes more and more unreliable! This finally leads to the admiration for the forbidden deed, which gives the illusion of relief from want. But with this, a person has by no means reached the very bottom of the abyss yet; it is deeper, even deeper still, leading down to the most extreme criminal existence.

This was the time when the decision had to be made, what I should do after the confirmation. I would have liked so endlessly much to go to a secondary school and then to a university. But for this the means just were not enough. I had to downgrade my wishes and finally arrived at the idea of becoming primary school teacher. But we were even too poor for this. We looked around for help. The merchant Friedrich Wilhelm Layritz, no relation with the town's judge by the same name, was a very rich and very religious man. Though nobody had ever proven him responsible for any charitable act, he never missed church, enjoyed talking about humaneness and neighbourly love, and was connected with our family by means of a godfathership. We had got all of the information and had made a rough estimate. If we worked properly, saved properly, starved properly, and I would not waste a single pfennig at the seminary in vain, we would only need another five to ten taler per year. We had figured this out. Of course it was all wrong; but we thought it to be right. My parents had never borrowed a single pfennig; now they were determined to take a loan for my sake. Mother went to Mr. Layritz. He sat down in an arm-chair, folded his hands, and let her state her case. She told him everything and asked him to borrow us five taler, not right now, but when we would need them, this was when I would have passes the entry exam. Until then, there was still so very much time. To this, he answered without giving it much thought: "My dear friend, it's true, I'm rich and you're poor, very poor. But you have the same God as I, and as He has helped me to get where I am, so He will help you as well. I also have children, like you, and have to provide for them. Thus, I can't lend you these five taler. But be confident and go home, pray frequently, then you can be sure that in time someone will be found who can spare the money and will give it to you!"

This happened late in the evening. I sat at home, reading one of these books about robbers, when mother returned and told what Mr. Layritz had said. It was more her outrage at such a kind of religiousness than the rejection, which made her cry. Father sat still for a long time; then, he got up and left. But while stepping out of the door, he said: "We'll not try anything like this again! Karl will go to seminary, even if I have to work until my hands bleed!" After he had left, the rest of us continued sitting sadly together for a long time. Then we went to bed. But I did not sleep, but stayed awake. I searched for a way out. I struggled to reach a decision. The book I had been reading bore the title: "The Robbers' Den at Sierra Morena or The Angel of All Oppressed". After Father had returned home and had fallen asleep, I got out of bed, sneaked out of the chamber, and got dressed. Then, I wrote on a piece of paper: "You shall not work until your hands bleed; I am going to Spain; I am getting help!" I placed this paper on the table, put a small piece of dry bread into my pocket as well as a few groschen from the money I had earned at the bowling alley, descended down the stairs, opened the door, took another deep breath and sighed, but just quietly, very quietly, lest anybody should hear it, and walked with hushed steps down the market square, leaving town by the Niedergasse <lower alley>, turning to the Lungwitzer road, which lead via Lichtenstein to Zwickau [a], towards Spain, to Spain, the land of the noble robbers, the helpers from distress. -- -- --