The lawyer knew his face well enough, but could not place him, and only returned: “Good-morning, sir—good-morning.”

“I come to see you,” began Gilma plunging at once into business, and drawing his handful of nondescript affidavits from his pocket, “about a matter of prope’ty, about regaining possession of my hoss that Mr. Septime, ole Mr. Gamiche’s nephew, is holdin’ f’om me yonder.”

The lawyer took the papers and, adjusting his eye-glasses, began to look them through.

“Yes, yes,” he said; “I see.”

“Since Mr. Gamiche died on Tuesday”—began Gilma.

“Gamiche died!” repeated Lawyer Paxton, with astonishment. “Why, you don’t mean to tell me that vieux Gamiche is dead? Well, well. I hadn’t heard of it; I just returned from Shreveport this morning. So le vieux Gamiche is dead, is he? And you say you want to get possession of a horse. What did you say your name was?” drawing a pencil from his pocket.

“Gilma Germain is my name, suh.”

“Gilma Germain,” repeated the lawyer, a little meditatively, scanning his visitor closely. “Yes, I recall your face now. You are the young fellow whom le vieux Gamiche took to live with him some ten or twelve years ago.”

“Ten years ago las’ November, suh.”

Lawyer Paxton arose and went to his safe, from which, after unlocking it, he took a legal-looking document that he proceeded to read carefully through to himself.