How they crept through the woods! and how dark it was and how still!
“W’at time it is?” whispered Zaïda. Alas! he could not tell her; his watch was broken. But almost for the first time in his life, Telèsphore did not care what time it was.
Athénaïse
Athénaïse
I.
Athénaïse went away in the morning to make a visit to her parents, ten miles back on rigolet de Bon Dieu. She did not return in the evening, and Cazeau, her husband, fretted not a little. He did not worry much about Athénaïse, who, he suspected, was resting only too content in the bosom of her family; his chief solicitude was manifestly for the pony she had ridden. He felt sure those “lazy pigs,” her brothers, were capable of neglecting it seriously. This misgiving Cazeau communicated to his servant, old Félicité, who waited upon him at supper.
His voice was low pitched, and even softer than Félicité’s. He was tall, sinewy, swarthy, and altogether severe looking. His thick black hair waved, and it gleamed like the breast of a crow. The sweep of his mustache, which was not so black, outlined the broad contour of the mouth. Beneath the under lip grew a small tuft which he was much given to twisting, and which he permitted to grow, apparently for no other purpose. Cazeau’s eyes were dark blue, narrow and overshadowed. His hands were coarse and stiff from close acquaintance with farming tools and implements, and he handled his fork and knife clumsily. But he was distinguished looking, and succeeded in commanding a good deal of respect, and even fear sometimes.
He ate his supper alone, by the light of a single coal-oil lamp that but faintly illuminated the big room, with its bare floor and huge rafters, and its heavy pieces of furniture that loomed dimly in the gloom of the apartment. Félicité, ministering to his wants, hovered about the table like a little, bent, restless shadow.
She served him with a dish of sunfish fried crisp and brown. There was nothing else set before him beside the bread and butter and the bottle of red wine which she locked carefully in the buffet after he had poured his second glass. She was occupied with her mistress’s absence, and kept reverting to it after he had expressed his solicitude about the pony.
“Dat beat me! on’y marry two mont’, an’ got de head turn’ a’ready to go ’broad. C’est pas Chrétien, ténez!”