"Miss Reine," he said, "I reckon she mus' of done struck Natchitoches pa'ish sometime to'ard de middle o' de night, on dat 'ar swif' hoss o' Mr. Sanchun's."

Aiken uttered a terrific oath. "Saddle up Buckeye," he yelled, "before I count twenty, or I 'll rip the black hide off yer. Quick, thar! Thur ain't nothin' four-footed top o' this earth that Buckeye can't run down." Uncle Mortimer scratched his head dubiously, as he answered:—

"Yas, Mas' Bud, but you see, Mr. Sanchun, he done cross de Sabine befo' sun-up on Buckeye."


[A VERY FINE FIDDLE.]

When the half dozen little ones were hungry, old Cléophas would take the fiddle from its Hannel bag and play a tune upon it. Perhaps it was to drown their cries, or their hunger, or his conscience, or all three. One day Fifine, in a rage, stamped her small foot and clinched her little hands, and declared:

"It's no two way'! I'm goin' smash it, dat fiddle, some day in a t'ousan' piece'!"

"You mus' n' do dat, Fifine," expostulated her father. "Dat fiddle been ol'er 'an you an' me t'ree time' put togedder. You done yaird me tell often 'nough 'bout dat Italien w'at give it to me w'en he die, 'long yonder befo' de war. An' he say, 'Cléophas, dat fiddle—dat one part my life—w'at goin' live w'en I be dead—Dieu merci! 'You talkin' too fas', Fifine."

"Well, I'm goin' do some'in' wid dat fiddle, va!" returned the daughter, only half mollified. "Mine w'at I say."

So once when there were great carryings-on up at the big plantation—no end of ladies and gentlemen from the city, riding, driving, dancing, and making music upon all manner of instruments—Fifine, with the fiddle in its flannel bag, stole away and up to the big house where these festivities were in progress.