Bartner felt like kissing her, but he only bowed and seated himself in the big chair which she offered him. He wondered what was the longest time it could take to mend a buggy tire.
She sat before him with her hands pressed down into her lap, and with an eagerness and pretty air of being confidential that were extremely engaging, explained the reasons for her grandfather's singular behavior.
Years ago, her uncle Alcibiade, in going away to the war, with the cheerful assurance of youth, had promised his father that he would return to eat Christmas dinner with him. He never returned. And now, of late years, since Monsieur Jean Ba had begun to fail in body and mind, that old, unspoken hope of long ago had come back to live anew in his heart. Every Christmas Day he watched for the coming of Alcibiade.
"Ah! if you knew, Mr. Bartna, how I have endeavor' to distrac' his mine from that thought! Weeks ago, I tole to all the negroes, big and li'le, 'If one of you dare to say the word, Christmas gif', in the hearing of Monsieur Jean Baptiste, you will have to answer it to me.'"
Bartner could not recall when he had been so deeply interested in a narration.
"So las' night, Mr. Bartna, I said to grandpère, 'Pépère, you know to-morrow will be the great feas' of la Trinité; we will read our litany together in the morning and say a chapelet.' He did not answer a word; il est malin, oui. But this morning at day-light he was rapping his cane on the back gallery, calling together the negroes. Did they not know it was Christmas Day, an' a great dinner mus' be prepare' for his son Alcibiade, whom he was especting!"
"And so he has mistaken me for his son Alcibiade. It is very unfortunate," said Bartner, sympathetically. He was a good-looking, honest-faced young fellow.
The girl arose, quivering with an inspiration. She approached Bartner, and in her eagerness laid her hand upon his arm.
"Oh, Mr. Bartna, if you will do me a favor! The greates' favor of my life!"
He expressed his absolute readiness.