Truly, as Stevenson says, "he who goes fishing among the Scots peasantry with condescension for a bait will have an empty basket by evening."

At eleven o'clock a boy arrived at Bide-a-Wee with an interesting-looking package, which I promptly opened. That dear foolish lover of mine (whose foolishness is one of the most adorable things about him) makes me only two visits a day, and is therefore constrained to send me some reminder of himself in the intervening hours, or minutes,—a book, a flower, or a note. Uncovering the pretty box, I found a long, slender—something—of sparkling silver.

"What is it?" I exclaimed, holding it up. "It is too long and not wide enough for a paper-knife, although it would be famous for cutting magazines. Is it a bâton? Where did Willie find it, and what can it be? There is something engraved on one side, something that looks like birds on a twig,—yes, three little birds; and see the lovely cairngorm set in the end! Oh, it has words cut in it: 'To Jean: From Hynde Horn'—Goodness me! I've opened Miss Dalziel's package!"

Francesca made a sudden swooping motion, and caught box, cover, and contents in her arms.

"It is mine! I know it is mine!" she cried. "You really ought not to claim everything that is sent to the house, Penelope,—as if nobody had any friends or presents but you!" and she rushed upstairs like a whirlwind.

I examined the outside wrapper, lying on the floor, and found, to my chagrin, that it did bear Miss Monroe's name, somewhat blotted by the rain; but if the box were addressed to her, why was the silver thing inscribed to Miss Dalziel? Well, Francesca would explain the mystery within the hour, unless she had become a changed being.

Fifteen minutes passed. Salemina was making Jubilee sandwiches at Pettybaw House, Miss Dalziel was asleep in her room, I was being devoured slowly by curiosity, when Francesca came down without a word, walked out of the front door, went up to the main street, and entered the village post-office without so much as a backward glance. She was a changed being, then! I might as well be living in a Gaboriau novel, I thought, and went up into my little painting and writing room to address a programme of the Pettybaw celebration to Lady Baird, watch for the first glimpse of Willie coming down the loaning, and see if I could discover where Francesca went from the post-office.

Sitting down by my desk, I could find neither my wax nor my silver candlestick, my scissors nor my ball of twine. Plainly, Francesca had been on one of her borrowing tours; and she had left an additional trace of herself—if one were needed—in a book of old Scottish ballads, open at Hynde Horn. I glanced at it idly while I was waiting for her to return. I was not familiar with the opening verses, and these were the first lines that met my eye:—

"Oh, he gave to his love a silver wand,
Her sceptre of rule over fair Scotland;
With three singing laverocks set thereon
For to mind her of him when he was gone.

"And his love gave to him a gay gold ring
With three shining diamonds set therein;
Oh, his love gave to him this gay gold ring,
Of virtue and value above all thing."