W. Leaf's Companion to the Iliad for English Readers, 1892;
J. A. Symonds's Studies in Greek Poets, ed. 3, 1893.
STANDARD ENGLISH TRANSLATIONS, THE ILIAD.
The Iliad, Tr. into English blank verse by W. C. Bryant, 2 vols., 1871 (Primitive in spirit, like Homer. Union of literalness with simplicity);
The Iliad, Tr. according to the Greek with introduction and notes by George Chapman {1615}, Ed. 2, 2 vols., 1874 (Written in verse. Pope says a daring and fiery spirit animates this translation, something like that in which one might imagine Homer would have written before he came to years of discretion);
The Iliad, Tr. by William Cowper (Very literal and inattentive to melody, but has more of simple majesty and manner of Homer than Pope);
The Iliad, rendered into English blank verse by the Earl of Derby, 2 vols., 1864;
The Iliad, Tr. by Alexander Pope, with notes by the Rev. T. W. A. Buckley, n. d. (Written in couplets. Highly ornamented paraphrase).