PRINCE CHING

I finally began the sketch. Her Majesty was dressed in one of her official winter gowns. Its fur lining rendered the already heavily embroidered satin stiffer than ever, and any stray folds that might perchance have appeared, were pulled out by a heavy fringe of pearls around the hem. She had on her famous pearl mantle over an official jacket. In her coiffure she wore her long tassel of pearls, and many curious ceremonial jewels. She had on fur-lined undersleeves, which hid half her beautiful hands. The effect of her tiny finger-tips, with their long curving nails and jeweled shields, the palms not being visible, was most unfortunate. Added to this, she held them tightly together in her lap, and the lines were obscured by a large, pale-blue handkerchief in one hand.

My heart fell. Thus I would lose one of her chief beauties. I begged Lady Yu-Keng to ask her to pose her hands differently. She said she could not do such a thing; so, in my inelegant Chinese, I told Her Majesty I did not like her hands as they were. “But I like them like that,” she said, looking at me with a charming expression of amused astonishment, amazed that it was possible for any one not to like what she liked; and she kept her hands as they were, and I was obliged to begin the picture with the hands in that position.

The first sketch was quickly made, and Her Majesty expressed herself as pleased with it. Then came the discussion as to the size of the portrait. I made my measurements, and thought five feet by eight was large enough, but when she saw what size it was going to be, she thought six feet by ten would be better. The Palace carpenters were accordingly called in, and I gave them as accurate directions as I could, for making a stretcher. The Chinese workmen are clever, patient, and apt at carrying out suggestions, and the stretcher was satisfactorily made. But the canvas was to be put on this stretcher, and this they seemed to have no idea of, so I was obliged to try to do it myself. Owing to the size of the canvas, I was compelled to stand on a stool six feet high (they had no ladders), with the huge stretcher before me. An army of eunuchs stood around to assist me, presided over by a head eunuch. I used the iron pincers and pulled the canvas, myself. It was held at the corners by eunuchs, also on stools; one eunuch held the tacks, another the hammer, etc. Each order I gave was repeated in a loud voice by the head eunuch, and at every failure to comprehend my directions, the working eunuchs were rebuked and threatened with the “bamboo.” Finally, I accomplished the difficult task, and the great canvas was stretched. Her Majesty was greatly exercised when she learned I had done it myself. She said that I should have made the eunuchs “stretch four or five,” until they learned to do one properly. But I hadn’t sufficient canvas for such experiments, and could get no more in China.

CHAPTER XXVI SOME SOCIAL CUSTOMS—MANCHU AND CHINESE

I met the wives and families of all the Princes, nobles, and high Manchu officials in Peking, for they came to the Court at stated intervals, besides on many special occasions, when they were invited by Her Majesty. The most frequent of these visitors to the Palace were Prince Ching’s wives and daughters, the wives of the Emperor’s brothers, his father’s secondary wives and their daughters, and the sisters of the young Empress, one of whom is the clever Princess Schun. The widow of the Grand Secretary Yung Lu, who lost, in one year, her husband and a promising son, and who was nearly crazed by grief, also came often. She was not very brilliant, nor the kind of woman to appeal to Her Majesty; but her grief seemed to touch the Empress Dowager, and she received special marks of favor when in the Palace, and came and went as she willed. A step-daughter, whom she had herself brought up through a very delicate childhood, was the wife of the Emperor’s brother, Prince C’hun. Should they have a son he will probably be the next heir to the Throne.

On their marriage the brides of nobles of a certain rank go to the Palace to be presented to the Empress Dowager. This ceremony corresponds to the presentation, on their marriage, of ladies at the English Court. These brides are always magnificently dressed in embroidered gowns of rich colors, and wear, for the first time, the Court coiffure of the married ladies, the magnificent golden filigree, jeweled construction, which I have already described, and for this occasion they wear a profusion of jewels. The Manchu ladies use much more discretion in wearing jewels than the Chinese ladies. The latter will sometimes wear as many as fifteen bracelets on each arm, and the number of jewels they put in their coiffure seems to be limited only by the space they have at their disposal.

The brides come to the Palace in red satin bridal chairs, accompanied by their husband’s mother and his married sisters, if he has any; if not, by his nearest women relations. On their arrival in the Precincts they first go to the Throne-room and make their bows and prostrations before the Empress Dowager, to thank her for the gifts she has sent. Sometimes Her Majesty would speak to them at some length, seeming to give them advice. After making their obeisances to her, they then make their salutations to the young Empress. They spend the day at the Palace, take luncheon with the young Empress and Princesses, and leave about three o’clock. These brides were generally very young girls, though sometimes I was surprised to see that they had well passed the first bloom of youth, for I had thought that all Oriental women were married very young. The young Empress was always charming to the brides, and seemed to watch over their pleasure, and try to make them enjoy this rather trying day, when they were the observed of all observers. Among these brides, the winter I was in Peking, was the wife of the Emperor’s youngest brother, a charming young girl with sweet manners, far more attractive in every way than Yung Lu’s daughter, the wife of Prince C’hun.

The Chinese look upon a daughter, at her birth, as a misfortune, one of the ills that must be endured, and while loving her individually, a daughter is not welcomed into the family nor allowed the privileges of a son. It is, however, quite different with the Manchus. A daughter not being able to sacrifice to the ancestors, even Manchus prefer a son; but a daughter is a welcome member of the family, and she has a distinct and independent position of her own. One of the Chinese ministers to Washington once told me that the only unmarried woman in the world whose position is analogous to that of the “American Girl,” in her own family, is the Manchu girl.