He was in his own house! He was master of that house! It had belonged to his forefathers and now it was his own, but as he went into the great, silent hall, he knew that he was not quite as he had been that night of the blizzard when he had toasted nuts with Rosanne. He had known grave danger and he had met with kindness. He had a feeling of gratitude for the bakery woman. He was sorry that all the pride and delight she had in her cakes had ended in the shattering of her shop. He felt an intense relief and thankfulness that Rosanne was not in danger and he wanted to get her safely out of Paris. Above all, he wanted to set his mother free. That was one of his plans, to go to Great-aunt Hortense’s house in some disguise. He was full of plans and longing for action, but out of all that he had learned these last weeks, he had not lost his pride. He had not been content to wait for Dian’s own good time. He had chosen a time himself.

As he stood there in the dark hall, he thought he saw something move, and then decided that it was only the swaying of the velvet curtain leading into the salon. He put one foot on the stairs leading to the floor above and then paused, listening. He heard footsteps; they came from the direction of the cellars. He was not mistaken. It must be Dian who had come back through the cellar window.

The hot blood mounted to Lisle’s face. Dian had found that he was gone and was coming to look for him. He turned and looked back, and at that moment saw the tall figure of the shepherd in the half light. He was just about to speak to him when some one crouching by the velvet curtain jumped forward, and pointed a gun at Dian’s head.

Lisle ran out of the shadow and threw himself in front of the shepherd, both arms outstretched. The gun fell to the floor with a crash and its owner began to sob. It was Henri!

Chapter XXI
IN THE HIDDEN CELLAR

The three of them stood there in the great, dark entrance hall, Henri trying to speak through his sobs.

“You, Monsieur Lisle! You are safe. I can not believe my eyes. I am glad, glad! You can not know—I was tempted. I was weak. They talked me over, Tortot and his friend, and they promised me a big reward, but I have known nothing but misery. Monsieur Lisle, you must believe me. I have known only horror since I helped them plan to take you away, and since the imprisonment of Madame, your mother, at the home of your aunt.” Henri clasped his hands in his earnestness. “I am in despair. I have known bad hours in this house. They have turned against me, Tortot and the others. They say that I am working against them. I thought just now that one of them had come to kill me. I promise now to do all I can to help you and yours.”

Lisle’s face showed no signs of softening as he stood there facing Henri. He was full of excitement. He had come from the hidden cellar, and had found adventure before he reached the second story. He had no pity for Henri.

“You saw to it that my mother was made a prisoner, and yet you dare to whine before me,” he exclaimed.