Don’t talk. The walls have ears.
Keep mum, let the guns talk for you.
Thus are we placarded. Every hut, every café, every garage, every place of any sort where the A. E. F. may meet together and indulge in conversation, now bears a board with some such legend printed on it and after each terse warning is the terser admonition; Read G. O. 39. A campaign of silence is on foot. These catchy phrases, American variations on the classic French line: Taisez vous, méfiez vous, les oreilles ennemies vous ecoutent!—Be still, beware, the ears of the enemy are listening!—are to be perpetual reminders to us that we are all too prone to gossip indiscreetly.
As to just what one may say and mustn’t say, I for one confess, not having read G. O. 39, that I am in a quandary. I find myself hesitating before mentioning the fact that we had baked beans for dinner. As for talking about the weather, why that leads naturally to the subject of moonlight nights, and moonlight nights, as every one knows, now imply not romance but air-raids and air-raids are of course a tabooed topic. Indeed I am beginning to have a sneaking conviction that perhaps it would be better to discard speech entirely and take to conversing in dumb show.
Sometimes some small thing that comes to one’s attention will crystallize a difference between two races so sharply as to be startling. This was impressed on me the other day by two posters. Both the French and American authorities have recently issued warnings to their soldiers concerning the practice of riding on the tops of railroad cars, since this habit has led to a number of casualties. The French poster reads something like this:
Whereas it has been brought to the attention of the Commissioner of Railroads, that various accidents have occurred resulting from the practice indulged in by soldiers of obtruding a portion or the whole of their bodies beyond the limits of the car; it is urgently requested that the soldiers in transit upon the railroad should henceforth restrict themselves to the interior of the cars.
The American sign runs thus:
“If you want to see the next block, keep yours inside! Your head may be hard but it’s not as hard as concrete!” Pithily it states the number of casualties resulting from this trick, explains that the French bridges and tunnels only allow six inches clearance above the top of the cars, and ends;
“Your life may not be worth anything to you, but it may cost your country $10,000.”
But the triumph of American sign art, a specimen of which hangs in the Adjutant’s office, is the gas-defense poster. It starts off with the Gas School slogan: