Oh Mademoiselle!” they entreated the dark and unresponsive houses, “Oh, Mademoiselle! Deux vin rouge toot sweet s’il vous plaît, Mademoiselle!

They swore genially. They sang snatches of Hail, hail the gang’s all here and Tipperary. One boy had a mouth organ which he played with vim. Someone introduced a barnyard motif and they were off, crowing and cackling, mooing and bleating, imitating every animal known to domestic life. They sounded like schoolboys off for a holiday and my God! they were soldiers on the march to the front, their faces set to the battle!

Tonight as we came home from the hut, we were startled by a strange sight. The sky was clear, except for one dark mass shaped like a cloud of smoke which hung above the horizon to the north. As we looked, suddenly the under side of the cloud turned an angry crimson, then in a moment grew dark again. A minute later the red glow showed again only to fade but and be repeated. We knew that the angry light must be the glare reflected from the flashes of the guns which were belching red death across the lines. All at once the battle-field seemed very near.

Abainville, September 14.

We have taken the Saint Mihiel salient! The news came in yesterday over the wires. At first we couldn’t believe it. We have heard so many wonderful but alas! too hopeful things over those wires! But now the newspapers have proved it, with their maps showing the salient cut off as clean as by a knife. And if we wanted concrete proof, why we have that too. They have sent for a detail of engineers from Abainville to build hurry-up prison pens. They simply haven’t any place to put the thousands of captive Germans. The detail set out in high spirits looking forward to doing a brisk business in souvenirs; already reports have come in to the effect that buttons and shoulder-straps may be had in exchange for a cigarette, and a ring for a sack of five-cent “smoking.”

The inhabitants of Saint Mihiel, they say, were terror-stricken at the sight of the Americans. When our troops first entered the town they believed the city had been retaken. The Americans, they thought, were Austrians. No one in Saint Mihiel had ever seen an American; they hadn’t even known America was in the war!

But even in Saint Mihiel I don’t believe that there was any greater joy than the joy that was here in our own kitchen. Madame who helps us with the dishes at the hut is the daughter of the refugee schoolmaster, a shy, sensitive, appealing little woman, girl-like in spite of her half-grown daughter. When we told her that the salient had been taken she went white and trembled. And what of Vieville? she begged; Vieville, her own little village? We got the map and showed it to her. Sure enough, there was Vieville and the new line stretching the other side of it! It was true past doubting. Madame shivered. “I don’t know whether to laugh or to cry,” she told us and there were sobs in her voice while she smiled at us. She tried to go on with scrubbing the floor, but she couldn’t. Would we mind if she ran home for a minute? She must tell the news to Papa and Maman. But certainly, stay as long as you like! we told her. In an hour she was back again, to go about her work in a dazed uncertain fashion, smiling tremulously while the tears stood in her eyes. We must get someone to take her place at the canteen, she told us,—they would be going back to Vieville right away. It was plain to see that she would have liked to start that very moment. We said nothing. Of course it was impossible. Vieville though liberated was close to the lines. When I looked at Madame so happy, so confidently eager to return to her home, I sickened to think of the ruin that probably awaited her. How do they have the courage to face it, these French people? I thought of the words of the old schoolmaster: “We are living under tension now, it is the strain that keeps us up. When the war is over there will be a terrible reaction.” They have been brave, so brave, these peasant villagers, but how will they bear the future? Where will they be swept when they are caught in the fearful ebb of that reaction?

Already odd-looking little German narrow-gauge engines and freight cars have begun to appear in the yards, part of the Saint Mihiel booty. It does the eyes good to look at them.

One doesn’t want to hope too greatly, but is it possible that this may be the beginning of the end?

Abainville, September 18.