But to get back. After Willy told of him, he said he should have been on the job. And I agreed. “No six weeks to find out what started it, if Sephus had humped!” he stated, surely. I nodded, for Colonel Lemley’s own tales of his achievements made Sherlock Holmes’ affairs look as exciting as the woven mats you do in the first year of school.

After I wrote for perhaps fifteen more minutes I finished my work and went over to sit by S. K., who was on the davenport before the fire. I had on a lovely bunch of violets he had sent me, and I was enjoying them a lot, also the prospect for the evening, which was a theatre party, which S. K. was giving because Evelyn and Herbert are engaged. People seem to do things like that for engaged people, quite as if they need cheering up. And I was to wear a new dress, which was pink and fluffy and, I must admit, becoming.

“You are going to sit next to me, to-night,” said S. K.

I said I hoped so, and then I was quiet, for I was thinking how very much S. K. had done to make my New York life happy and to smooth out, and erase, my troubles.

The bracelet business had made me half sick. It had been so crawly. And it all happened because a little coquette, who was the Spanish girl we saw photographed in the Sunday paper, and the one who muttered pretty Spanish admirations over the bracelet (one of the people who stays at the Mansion told me of those), had made her lover a test. I think she did it in joke, but he took it seriously because he was so very much in love. Of course, he was Vicente Alcon y Rodriguez, and it happened this way:

He had met her somewhere on a business trip. I suppose he had letters of introduction which admitted him almost anywhere, since he has a great deal of money and is of great importance in the business world of Cuba. And, like a good many Latin men, he fell in love with her immediately, and wildly so. He called her “orange blossom,” and “white, sweet heart of the rose” (that is, in notes), and he threatened to kill himself if she didn’t love him, but he didn’t. And she didn’t love him; she only laughed. That is, at first.

I think she was capricious and liked to feel her power, for she played with him. One day being kind, and the next day scorning, as only her race can scorn. . . . S. K. told me the story, and he put in trimmings, as he always does. And I am repeating in part from the tale that he related. . . .

Each day this man who had so much money--but not the love he wanted more than all of the world--would send her mountains of flowers, or a strange string of beads, or candied fruits from the Orient, or candies from our States. S. K. said he was a good lover, and he sounded so. I became very much interested, and I did not see how Marguerita Angela Blanco y Chiappi could help liking it, but sometimes she didn’t. One morning she threw all of his flowers out on the street, and then she called to him (he was lurking around on the other side of the way; they act that way more there than here), and she said: “The scent in all of its heaviness is wearisome!” And rumour states that he tore his hair, but I think S. K. put that in for a nice touch, because he had it clipped so short I don’t see how he could get a decent hold.

Well, things went on in that way. She would soften, only to harden. And he would become elated, only to taste the depth of despair. It was very romantic. And then--Marguerita’s father had a mission to perform in the United States; she came along, and of course Vicente Alcon y Rodriguez trailed at a respectful distance (but he didn’t stay so), which is the paper-chase manner in which some South American and Cuban courtships come off.

Their pictures were taken together at the Jumel Mansion, and so evidently she was a little kinder to him then. And that was the day she paused before the bracelet and said, “Es incomparable lindo y yo lo deseo!” and she said it with hunger floating on her liquid voice.