It is quite possible that, on the sailing-vessel where her husband met and won her, and which, to afford him ample time for the operation, was obligingly blown out of her course so as to lengthen the voyage to America some three months or so, Frau Metzerott had her fair share of youthful attractiveness; but this had been swept from her by the scythe of Father Time, and the storm and stress of life had left her no leisure to cultivate the graces of old age. Of actual years she numbered barely sixty, and the dark hair under her quaint black cap showed scarcely a touch of gray; but the skin was as brown and wrinkled as a frost-nipped russet apple; and rheumatism and the wash-tub together had so bowed her once strong, erect figure, that, like the woman in Scripture, she could in no wise lift up herself. She was dressed in a dark blue calico, marked with small, white, crooked lines, a brown gingham apron, and a small gay-colored plaid shawl over her rheumatic shoulders. Her feet were incased in knitted woollen stockings, and black cloth shoes; and her knotted brown fingers showed beneath black cloth mittens.
She did not trouble herself greatly with the preparations for her lonely supper, when her son, in his Sunday coat, had left her for the Hall; a fresh brew of coffee, a slice or two from the rye loaf, and a few potatoes dressed with oil and vinegar, which had stood in her corner cupboard since noon, supplied all her needs.
The dishes were washed, the kitchen tidied, after this frugal meal, and the mother had settled to her knitting, when there came a knock at the shop door. A pleased smile shone upon the old woman’s face as she recognized the tap, and hastened to admit the person who had formerly embodied her dreams of a daughter-in-law, who should be the instrument of rest and ease to her old age. But the Anna Rolf who now passed through the dark shop into the glowing kitchen, had been for two years a comely young matron; Leppel Rolf, the stalwart young carpenter, having wooed and won her, while Shoemaker Metzerott sat passively under his lapstone. Rumor asserted that the fair Anna had been somewhat piqued by this same passivity; but, however that may be, it was certainly no love-lorn personage who now added the radiance of youth, health, and beauty to the glow of the fire and the yellow light of the kerosene lamp.
Yet Anna was not strictly a beauty, though her vivid coloring, sparkling eyes, and overflowing vitality had gained her that reputation. She was simply a tall, well-made woman, with an abundance of silky black hair, a rich, dark complexion, and features which, like her figure, seemed likely to be sharpened, rather than filled out, by advancing years. She was dressed with a good deal of taste, in a new, black silk, with a bunch of crimson roses in her bosom; and her greeting was interfused by the consciousness of such array.
“So you are not at the Kaffee-Visite, Frau Metzerott?” she asked, laughing a good deal. Laughing was very becoming to Anna; she had such charming dimples, and strong, white, even teeth.
“Kaffee-Visite, indeed!” grumbled the old woman, taking, with her withered hand to her wrinkled brow, a leisurely survey of her radiant visitant. “What should an old woman like me do there? I drink my coffee at home, and am thankful. But, Du lieber Himmel! how fine you are, Anna! A new silk dress?”
“Of course,” said Anna proudly, “and all my own doing, too. Not a penny of Leppel’s money in it, from the neck to the hem. My earning and my making, Frau Metzerott.”
“Ach, Herr Gott!” sighed the old woman, smoothing down the rich folds, half enviously, not for herself, but for her son, whose wife might have worn them; “but what a clever child you are, Aenchen.”
“You see,” said Anna, “it was this way. You remember when I was first married we lived at his home, and when I had swept and dusted a bit, there was no more to be done, for Frau Rolf lets no one help with the cooking. I don’t believe she would trust an angel from heaven to work down a loaf of Pumpernickel for her.” She laughed again, and Frau Metzerott added a shrill cackle as her own contribution.
“So, as twirling my thumbs never agreed with me,” continued Anna, “I just apprenticed myself to a dressmaker; for it is well to have two strings to one’s bow, and Leppel’s life is no surer than any other man’s.”