“MY DARLING NAN,

Don’t think me a piggy wig because I haven’t written before. I haven’t had a moment, dear, and even now I feel so exhausted that I can hardly hold a pen.

Well, the dreadful deed is done. We have actually left the giddy whirl of town, and I can’t see how we shall ever go back again, for my brother-in-law has bought this house ‘lock, stock and barrel,’ to use his own words.

In a way, of course, it is an awful relief, for he has been threatening to take a place in the country ever since I’ve lived with them—and I must say the house and garden are awfully nice—a million times better than that awful cubby-hole in town.

But buried, my dear. Buried isn’t the word.

We have got neighbours, but they are only farmers—big louts of boys who seem to be milking all day, and two dreadful females with rabbit teeth who brought us some scones when we were moving and said they would be pleased to help. But my sister who lives a mile away doesn’t know a soul here, so I am sure we never shall. It’s pretty certain nobody will ever come out from town to see us, because though there is a bus it’s an awful old rattling thing with black leather sides that any decent person would rather die than ride in for six miles.

Such is life. It’s a sad ending for poor little B. I’ll get to be a most awful frump in a year or two and come and see you in a mackintosh and a sailor hat tied on with a white china silk motor veil. So pretty.

Stanley says that now we are settled—for after the most awful week of my life we really are settled—he is going to bring out a couple of men from the club on Saturday afternoons for tennis. In fact, two are promised as a great treat to-day. But, my dear, if you could see Stanley’s men from the club . . . rather fattish, the type who look frightfully indecent without waistcoats—always with toes that turn in rather—so conspicuous when you are walking about a court in white shoes. And they are pulling up their trousers every minute—don’t you know—and whacking at imaginary things with their rackets.

I used to play with them at the club last summer, and I am sure you will know the type when I tell you that after I’d been there about three times they all called me Miss Beryl. It’s a weary world. Of course mother simply loves the place, but then I suppose when I am mother’s age I shall be content to sit in the sun and shell peas into a basin. But I’m not—not—not.

What Linda thinks about the whole affair, per usual, I haven’t the slightest idea. Mysterious as ever. . . .