They stopped. Only Marta understood their English words.
"Poor little thing, she looks ready to cry. Do find out about them," begged one of the ladies of the party.
"Do you understand English?" her husband asked Guiseppe.
"Yes, sir," Marta answered for her husband.
"What have you to entertain us?"
"We have the Punchinellos, and we have the child, who sings and dances."
"We had enough of the Punchinellos in Naples. Let the little girl give us a song," cried an Englishman, taking a coin from his pocket. Others did the same. "A song, a song!" they cried.
Marta translated to Guiseppe.
"Pappina, sing," he commanded.