"Nono—you do love me?" he whispered. Or perhaps he only thought he enunciated the phrase, for although Norma answered, it was not audibly. Neither of them ever remembered anything coherent of that first five minutes, in which momentous questions were settled between Norma's admiring comment upon Wolf's new coat, and in which they laughed and cried and clung together in shameless indifference to the general public.

But presently they were calm enough to talk, and Wolf's first constructive remark, not even now very steady or clear, was that he must put off his going, get hold of Voorhies somehow——

But no, Norma said, even while they were dashing toward the telegraph office. She had already bought her ticket; she was going, too—to-night—this very hour——!

Wolf brought her up short, ecstatic bewilderment in his face.

"But your trunks——?"

"Regina—I tell you it's all settled—Regina sends them on after me. And I've got a new big suit-case, and my old brown one, that's plenty for the present! They're checked here, in the parcel-room——"

"But we'll——" They had started automatically to rush toward the parcel-room, but now he brought her up short again. "It's five-thirty now," he muttered, turning briskly in still another direction, "let me have your ticket, we'll have to try for a section—it's pretty late, but there may be cancellations!"

"Oh, but see, Wolf——! I've been here since half-past four. I've got the A drawing-room in Car 131——" She brought forth an official-looking envelope, and flashed a flimsy bit of coloured paper. For a third time Wolf checked his hurried rushing, and they both broke into delicious laughter. "I've been at it all day, with Aunt Kate," Norma said, proudly. "I've been to banks and to Judge Lee's office, and I've seen Annie and Leslie, and I bought a new wrapper and a suit-case, and—oh, and I saw Kitty Barry, and I got you a book for the train, and I got myself one——"

"Oh, Norma," Wolf said, his eyes filling, "you God-blessèd little adorable idiot, do you know how I love you? My darling—my own wife, do you know that I want to die, to-night, I'm so happy! Do you realize what it's going to mean to us, poking about Chicago, and sending home little presents to Rose and the kids, and reaching San Francisco, and going up to the big mine? Do you realize that I feel like a man out of jail—like a kid who knows it's Saturday morning?"

"Well—I feel that way, too!" Norma smiled. "And now," she added, in a businesslike tone, "we've got to look for Aunt Kate and Rose, and get our bags; and Leslie said to-day that it was a good idea to wire a Chicago hotel for a room, just for the few hours before the Overland pulls out, because one feels so dirty and tired; do you realize that I've never spent a night on a Pullman yet?"