The Duma will also deem it its duty to employ all its forces in raising the standard of intelligence, and above all it will occupy itself in framing laws for free and general education.

Along with the aforementioned measures the Duma will pay special attention to the just distribution of the burden of taxation, unjustly imposed at present upon the poorer classes of inhabitants; and to the reasonable expenditure of the means of the state. Not less vital in legislative work will be a fundamental reform of local government and of self-government, extending the latter to all the inhabitants upon the principles of universal suffrage.

Bearing in mind the heavy burden imposed upon the people by your Majesty’s army and navy, the Duma will secure principles of right and justice in those branches of the service.

Finally, the Duma deems it necessary to point out as one of the problems pressing for solution the long-crying demands of the different nationalities. Russia is an empire inhabited by many different races and nationalities. Their spiritual union is possible only by meeting the needs of each one of them, and by preserving and developing their national characteristics. The Duma will try to satisfy those reasonable wants.

Your Majesty: On the threshold of our work stands one question which agitates the soul of the whole nation; and which agitates us, the chosen and elected of the people, and which deprives us of the possibility of undisturbedly proceeding toward the first part of our legislative activity. The first word uttered by the State Duma met with cries of sympathy from the whole Duma. It was the word amnesty. The country thirsts for amnesty, to be extended to all those whose offenses were the result of either religious or political convictions; and all persons implicated in the agrarian movement. These are demands of the national conscience which cannot be overlooked; the fulfilment of which cannot be longer delayed. Sire, the Duma expects of you full political amnesty as the first pledge of mutual understanding and mutual agreement between the Czar and his people.

APPENDIX C

A RUSSIAN AUTHORITY ON THE POLICE PARTICIPATION OF POGROMS

M. LOPUCHIN’S LETTER TO M. STOLYPIN

Herewith we give the translation in full of the letter of M. Alexis Lopuchin, formerly Director of the Police Department of Russia. This is made from a German translation of the original Russian, and is vouched for, as to its correctness, by the author of the letter.

Honored Sir: