"Then the Spirit of the River laughed for joy that all the beauty of the earth was gathered to himself. Down with the current he journeyed east, until he reached the Ocean. There looking eastward, and seeing no limit to its expanse of waves, his countenance changed. As he gazed out, he sighed, and said to the Spirit of the Ocean: 'A vulgar proverb says that he who has heard but a part of the truth thinks no one equal to himself. Such a one am I.

"'When formerly I heard people detracting from the learning of Confucius, or underrating the heroism of Po I. I did not believe. But now that I have looked on your inexhaustibility— alas for me had I not reached your abode! I should have been forever a laughing-stock to those of comprehensive enlightenment.'

"To which the Spirit of the Ocean answered: 'You cannot speak of ocean to a well-frog,—the creature of a narrower sphere. You cannot speak of ice to a summer insect,—the creature of a season. You cannot speak of Tao to a pedant; his scope is too restricted. But now that you have emerged from your narrow sphere, and have seen the great sea, you know your own insignificance, and I can speak of great principles.

"Have you never heard of the Frog of the Old Well? The Frog said to the Turtle of the Eastern Sea, 'Happy indeed am I! I hop on the rail around the well. I rest in the hollow of some broken brick. Swimming, I gather the water under my arms and shut my mouth tight. I plunge into the mud, burying my feet and toes. Not one of the cockles, crabs, or tadpoles I see around me is my match. Why do you not come, Sir, and pay me a visit?'"

"Now the Turtle of the Eastern Sea had not got its left leg down ere its right leg had stuck fast, so it shrank back and begged to be excused. It then described the sea, saying, 'A thousand leagues would not measure its breadth, nor a thousand fathoms its depth. In the days of Yu the Great there were nine years of flood out of ten; but this did not add to its contents. In the days of T'ang there were seven years of drought out of eight, but this did not narrow its span. Not to be affected by volume of water, not to be affected by duration of time—this is the happiness of the Eastern Sea.' At this the Frog of the Old Well was considerably astonished, and knew not what to say next. And for one whose knowledge does not reach to the positive-negative domain the attempt to understand me is like a mosquito trying to carry a mountain, or an ant to swim the Yellow River,—they cannot succeed."

If Chwangtse had lived before Mencius, or Mencius after Chwangtse, Chwangtse could have afforded to see Confucius in his true light, as Liehtse did; but the power and influence of the mind of Mencius were such that in his time there was no looking at the Master except through his glasses. We do not know what happened when Laotse and Confucius met; but I suspect it was very like what happened when Mr. Judge met Madame Blavatsky. But Butterfly Chwang, the rascal, undertook to let us know; and wrote it out in full. He knew well enough what would happen if he met Mencius; and took that as his model. He wanted Mencius to know it too. He itched to say to him, "Put away, sir, your flashy airs," and the rest; and so made Laotse say it to Confucius. It shows how large Philosopher Mang had come to loom, that anyone could attribute "flashy airs" to that great-hearted simple Gentleman K'ung Ch'iu. One thing only I believe in about that interview: Confucius' reputed speech on coming forth from it to his disciples:—"There is the Dragon; I do not know how he mounts upon the wind and rises about the clouds. Today I have seen Laotse, and can only compare him to the Dragon." He would have said that; it has definite meaning; the Dragon was the symbol of the spirit, and so universally recognised.—Confucius appears to have taken none of his disciples into the Library; and Confucianist writers have had nothing to say about the incident, except that it occurred, I believe. Chwangtse, and all Taoist writers after him, show Confucius taking his rating very quietly;—as indeed, he would have done, had Laotse been in a mood for quizzing. For Confucius never argued or pressed his opinions; where his words were not asked for and listened to, he retired. But it is not possible the recognition should have been other than mutual: the great Laotse would have known a Man when he saw him. I like the young imperturbable K'ung Jung, precocious ten-year-old of some seven centuries later. His father took him up to the capital when the Dragon Statesman Li Ying was the height of his power; and the boy determined on gaining an interview with Li. He got admission to the latter's house by claiming blood-relationship. Asked by the great man wherein it lay, says he very sweetly: "Your ancestor Laotse and my ancestor Confucius were friends engaged in the search for truth; may we not then be said to be of the same family?"— "Cleverness in youth," sneered a bystander, "does not mean brilliancy in later life."—"You, Sir," says Ten-years-old, turning to him, "must have been a very remarkable boy." *

———- * Giles: Chinese Literature. ———-

The truth is, both Mencius and Chwangtse stood a step lower and nearer this world than had the two they followed: whose station had been on the level platform at the top of the altar. But Mencius descending had gone eastward; Chwangtse towards the west.

He was all for getting at the Mean, the Absolute Life, beyond the pairs of opposites;—which is, indeed, the central Chinese thought, Confucian or Taoist, the raison d'etre of Chinese longevity, and the saving health of China. But unfortunately he —Chwangtse—did not see that his own opposite, Philosopher Mang, was driving him an inch or two away from the Middle Line. So, with a more brilliant mind (a cant phrase that!) he stands well below Laotse; just as Mencius stands below K'ung Ch'iu. The spiritual down-breathing had reached a lower plane: soon the manvantara was to begin, and the Crest-Wave to be among the black-haired People. For all these Teachers and Half-Teachers were but early swallows and forerunners. Laotse and Confucius had caught the wind at its rising, on the peaks where they stood very near the Spirit; Chwangtse and Mangtse caught it in the region of the intellect: the former in his wild valley, the latter on his level prosaic plain. They are both called more daring thinkers than their predecessors; which is merely to say that in them the Spirit figured more on the intellectual, less on its own plane. They were lesser men, of course. Mencius had lost Confucius' spirituality; Chwangtse, I think, something of the sweet sanifying influence of Laotse's universal compassion.

Well, now: three little tales from Chwangtse, to illustrate his wit and daring; and after then, to the grand idea he bequeathed to China.