Oddly enough, I was the only member of the brigade occupying Haditha who could speak enough Arabic to be of any use, so I was sent to look up the local mayor to see whether there was any food to be purchased. The town is built on a long island equidistant from either bank. We ferried across in barges. The native method was simpler. They inflated goatskins, removed their clothes, which they had fastened in a bundle on top of their heads, and with one hand on the goatskin they paddled and drifted over. By starting from the head of the island they could reach the shore opposite the down-stream end. The bobbing heads of the dignified old graybeards of the community looked most ludicrous. On landing they would solemnly don their clothes, deflate the skins, and go their way.

The mayor proved both intelligent and agreeable. The food situation was such that it was obviously impossible for him to offer us any serious help. We held a conclave in the guest-house, sitting cross-legged among the cushions. In the centre a servant roasted coffee-beans on the large shovel-spoon that they use for that purpose. The representative village worthies impressed me greatly. The desert Arabs are always held to be vastly superior to their kinsmen of the town, and it is undoubtedly true as a general rule; nevertheless, the elders of Haditha were an unusually fine group of men. We got a few eggs, which were a most desirable luxury after a steady diet of black unsweetened tea and canned beef. We happened to have a sufficient supply of tea to permit us to make an appreciated gift to the village.

My shoes had collapsed a few days before and I borrowed a pair from a Turk who had no further use for them. These were several sizes too large and fashioned in an oblong shape of mathematical exactness. Even in the motor machine-gun service, there is little that exceeds one's shoes in importance, and I was looking forward with almost equal eagerness to a square meal and a pair of my own shoes. The supply of reading-matter had fallen very low. I had only Disraeli's Tancred, about which I found myself unable to share Lady Burton's feelings, and a French account of a voyage from Baghdad to Aleppo in 1808. The author, Louis Jacques Rousseau, a cousin of the great Jean Jacques, belonged to a family of noted Orientalists. Born in Persia, and married to the daughter of the Dutch consul-general to that country, he was admirably equipped for the distinguished diplomatic career that lay before him in the East and in northern Africa. His treatises on the archæological remains that he met with on his many voyages are intelligent and thorough. The river towns have changed but little in the last hundred years, and the sketch of Hit might have been made only yesterday.

Within three days after the rise, the waters of the Wadi Hauran subsided sufficiently for us to cross, and I received orders to return to Baghdad. The rain had brought about a change in the desert since we passed through on our way up. The lines of Paterson, the Australian poet, kept running through my head:

"For the rain and drought and sunshine make no changes in the street,
In the sullen line of buildings and the ceaseless tramp of feet,
But the bush hath moods and changes, as the seasons rise and fall,
And the men who know the bushland they are loyal through it all."

The formerly arid floor of the desert was carpeted with a soft green, with myriads of little flowers, all small, but delicately fashioned. There were poppies, dwarf daisies, expanses of buttercups, forget-me-nots, and diminutive red flowers whose name I did not know. It started raining again, and we only just succeeded in winning our way through to Baghdad before the road became impassable.


[1]

Light Armored Motor Battery.