It is also said, that the first fan of this kind was introduced into China by the King of Siam, who sent it, with other objects, by way of tribute. But Tsu-Kia-Liang still, to-day, is represented with a feather fan in his hand, the baton with which he directed the orchestra in the symphony of the battle.
Betel leaves, cut into the shape of a fan, are also used in China. As this dry leaf can neither be written nor painted upon, it is decorated with engravings, either of pictures or of writing, which are traced upon it by means of a lighted stick of incense. This delicate and difficult work is generally done by women. Both leaves and incense come from Formosa.
Another kind of fan is made in Canton. A bamboo stick is taken, of which one end is left to serve as handle. The upper end is shredded into very fine threads, which spread out into the shape of a lyre; silk is passed over these, and the lower part of the lyre is consolidated with a piece of curved wood, through a hole in which the handle passes. It is a very pretty kind of fan, and wears very well indeed.
All these varieties are fancy articles. In ancient China, the round fan alone was known; the folding fan has only been known since the last five centuries. It was first presented by the Corean ambassadors to Emperor Ung-Lo, of the Ming dynasty. The sovereign found it not only pretty, but very convenient, and less troublesome to carry, and gave orders for the manufacture of a large quantity, to be distributed amongst the officials of his empire.
This is all that I consider it necessary to say about fans in China. It may be found that I have used a great many words about very little. But how can words be better used, since it was said of them by an ancient Roman that they fly, than in speaking about winds and fans?