The King, her husband, as well as his Council of State esteemed her so highly that when the King left the kingdom on his journey to Germany, he established and placed her as Regent and Governor throughout his dominions during his absence by royal declaration solemnly made before the Houses of Parliament in Paris. This trust she exercised so wisely that there was no disturbance, change, nor alteration in the State because of the King's absence; but, on the contrary, the Queen so carefully saw to affairs that she was able to assist the King with money, means, and men, and other kinds of aid; which greatly aided him in his return and for the conquest which he made of cities in the duchy of Luxembourg, such as Yvoy, Montmedy, Dampvilliers, Chimay and others.

I leave it to you what must be thought of him who wrote that fine life when he slanders her by saying that never did the King, her husband, allow her to put her nose into matters of state.

Was not this making her Regent in his absence giving her ample opportunities to have full knowledge of them? And she did this during all the trips he made yearly in going to his armies.

What did she do after the battle of Saint-Laurens, when the state was so shaken and the King had hastened to Compiègne to raise a new army?

She became so wrapped up in state affairs that she so aroused and stirred up the gentlemen of Paris that they gave prompt aid to their King, which came at a good time, and included money and other things very necessary in war.

Furthermore, when the King, her husband, was wounded, persons who were there and saw it cannot be uninformed of the great care she took for his cure, and the vigils she kept by his bedside; the prayers she offered continuously; the processions and visitations she made to the churches; and the hurried journeys she made in all directions for doctors and surgeons. But the King's hour had come; and when he passed from this world to the next, her grief was so great and she shed so many tears that it would seem she never could control them, and ever after, whenever his name was spoken the tears welled up from the depths of her eyes. For this reason she assumed a device in keeping and suitable to her tears and mourning, namely, a mound of quicklime over which the drops from heaven fall abundantly, with these words in Latin as a motto: Adorem extincta testantur vivere flamma (Although the flame is extinguished, this testifies that the fire still lives). The drops of water, like her tears, show ardour, though the flame has been extinguished. This device is allegorical of the nature of quicklime, which when watered burns strangely and shows its fire though the flame is wanting. Thus did our Queen show her zeal and affection by her tears, though the flame, which typified her husband, was now extinct. And this was the same as saying that, although he was dead, she wished to show by her tears that she could never forget him, but would love him always.

A similar device was formerly borne by Madame Valentine de Milan, Duchess d'Orléans, after the death of her husband, who was killed in Paris, for whom she grieved so much, that as a solace and comfort in her mourning, she assumed as device a watering pot, above which was an S, meaning, it is said, Seule, souvenir, soucis, soupirer (Lonely, remembrance, solicitude, sighing). And around the watering-pot were inscribed these words, Rien ne m'est plus; plus ne m'est rien (Nought is more to me; more is to me nothing). This device is still to be seen in her chapel in the Church of the Franciscans at Blois.

Good King René of Sicily having lost his wife Isabel, Duchess de Lorraine, suffered such great grief that he never was happy afterwards; and when his intimate friends and favourites tried to console him he was wont to lead them to his bedroom and there show them a picture, painted by himself (for he was an excellent painter), depicting a Turkish bow unstrung, beneath, which was written, Arco per lentare piaga non sana (The bow although unstrung heals not the wounds).

Then King René would thus address them: "My friends, with this picture I answer all your arguments. By unstringing a bow, or by breaking the string, the harm done by the arrow can quickly be prevented, but the life of my dear spouse being broken and extinguished by death, the wound to the loyal love that ever filled my heart for her while she lived cannot be cured." In various places in Angers these Turkish bows with broken strings can be seen, with these words inscribed beneath, Arco per lentare piaga non sana (The loosened bow does not heal the wound). The same is seen on the Franciscan church, in the Chapel of Saint-Bernardin, which he decorated. He assumed this device after the death of his Queen, although during her lifetime he had used another one.

Our Queen, around her device, which I have described, placed many trophies, such as cracked mirrors, fans, rumpled plumes, pearls, broken quivers, precious stones and jewels scattered about, bits of broken chains, the whole to signify the abandoning of all worldly pomp, since, now that her husband was dead, her mourning for him was never to cease, and without the grace of God and the courage which He had given her, she would have succumbed to her great grief and distress. But she saw that her young children, as well as France, needed her aid, as we ourselves have seen since by experience; for, like a Semiramis, or a second Athalie, she foiled, saved, guarded and preserved these same young children from many enterprises planned against them during their early years; and accomplished this with so much prudence and industry that all thought her wonderful.