“Who are they?” asked Hircan.

“The philosophers of olden days,” said Geburon. “They were scarcely sensible of either sadness or joy, or at least they gave no token of either, so great a virtue did they deem the conquest of themselves and their passions. I too think, as they did, that it is well to subdue a wicked passion, but a victory over a natural passion, and one that tends to no evil, appears useless in my eyes.”

“And yet,” added Geburon, “the ancients held it for a great virtue.”

“It is not maintained,” said Saffredent, “that they all were wise. They had more of the appearance of sense and virtue than of the reality.”

“Nevertheless, you will find that they rebuke everything bad,” said Geburon. “Diogenes himself, even, trod on the bed of Plato, who was too fond (5) of rare and precious things for his taste, and this in order to show that he despised Plato’s vanity and greed, and would put them under foot. ‘I trample with contempt,’ said he, ‘upon the pride of Plato.’”

“But you have not told all,” said Saffredent, “for Plato retorted that he did so from pride of another kind.”

“In truth,” said Parlamente, “it is impossible to accomplish the conquest of ourselves without extraordinary pride. And this is the vice that we should fear most of all, for it springs from the death and destruction of all the virtues.”

“Did I not read to you this morning,” said Oisille, “that those who thought themselves wiser than other men, since by the sole light of reason they had come to recognise a God, creator of all things, were made more ignorant and irrational not only than other men, but than the very brutes, and this because they did not ascribe the glory to Him to whom it was due, but thought that they had gained the knowledge they possessed by their own endeavours? For having erred in their minds by ascribing to themselves that which pertains to God alone, they manifested their errors by disorder of body, forgetting and perverting their natural sex, as St. Paul to-day doth tell us in the Epistle that he wrote to the Romans.” (6)

5 The French word here is curieux, which in Margaret’s
time implied one fond of rare and precious things.—B. J
6 Romans i. 26, 27.—Ed.

“There is none among us,” said Parlamente, “but will confess, on reading that Epistle, that outward sin is but the fruit of infelicity dwelling within, which, the more it is hidden by virtue and marvels, is the more difficult to pluck out.”