So I could work!

I could hardly express now the immensity of relief I then felt at being enabled to resume writing. I would have consented to live on nothing but bread and water, in the dampest of cellars, if only permitted to work.

I was, however, the sole prisoner to whom writing materials were allowed. Several of my comrades spent three years and more in confinement before the famous trial of ‘the hundred and ninety-three’ took place, and all they had was a slate. Of course, even the slate was welcome in that dreary loneliness, and they used it to write exercises in the languages they were learning, or to work out mathematical problems; but what was jotted down on the slate could last only a few hours.

My prison life now took a more regular character. There was something immediate to live for. At nine in the morning I had already made the first three hundred pacings across my cell, and was waiting for my pencils and pens to be delivered to me. The work which I had prepared for the Geographical Society contained, beside a report of my explorations in Finland, a discussion of the bases upon which the glacial hypothesis ought to rest. Now, knowing that I had plenty of time before me, I decided to rewrite and enlarge that part of my work. The Academy of Sciences put its admirable library at my service, and a corner of my cell soon filled up with books and maps, including the whole of the excellent Swedish Geological Survey publications, a nearly full collection of reports of all Arctic travels, and whole sets of the Quarterly Journal of the London Geological Society. My book grew in the fortress to the size of two large volumes. The first of them was printed by my brother and Polakóff (in the Geographical Society’s Memoirs); while the second, not quite finished, remained in the hands of the Third Section when I ran away. The manuscript was only found in 1895, and given to the Russian Geographical Society, by whom it was forwarded to me in London.

At five in the afternoon—at three in the winter—as soon as the tiny lamp was brought in, my pencils and pens were taken away, and I had to stop work. Then I used to read, mostly books of history. Quite a library had been formed in the fortress by the generations of political prisoners who had been confined there. I was allowed to add to the library a number of staple works on Russian history, and with the books which were brought to me by my relatives I was enabled to read almost every work and collection of acts and documents bearing on the Moscow period of the history of Russia. I relished in reading, not only the Russian annals, especially the admirable annals of the democratic mediæval republic of Pskov—the best, perhaps, in Europe for the history of that type of mediæval cities—but all sorts of dry documents, and even the Lives of the Saints, which occasionally contain facts of the real life of the masses which cannot be found elsewhere. I also read during this time a great number of novels, and even arranged for myself a treat on Christmas Eve. My relatives managed to send me then the Christmas stories of Dickens, and I spent the festival laughing and crying over those beautiful creations of the great novelist.

III

The worst was the silence, as of the grave, which reigned about me. In vain I knocked on the walls and struck the floor with my foot, listening for the faintest sound in reply. None was to be heard. One month passed, then two, three, fifteen months, but there was no reply to my knocks. We were only six, scattered among thirty-six casemates—all my arrested comrades being kept in the Litóvskiy Zámok prison. When the non-commissioned officer entered my cell to take me out for a walk, and I asked him, ‘What kind of weather have we? Does it rain?’ he cast a furtive side glance at me, and without saying a word promptly retired behind the door, where a sentry and another non-commissioned officer kept watch upon him. The only living being from whom I could hear even a few words was the governor, who came to my cell every morning to say ‘good-morning’ and ask whether I wanted to buy tobacco or paper. I tried to engage him in conversation; but he also cast furtive glances at the non-commissioned officers who stood in the half-opened door, as if to say, ‘You see, I am watched, too.’ Pigeons only were not afraid to keep intercourse with me. Every morning and every afternoon they came to my window to receive through the gratings their food.

There were no sounds whatever except the squeak of the sentry’s boots, the hardly perceptible noise of the shutter of the Judas, and the ringing of the bells on the fortress cathedral. They rang a ‘Lord save me’ (‘Góspodi pomílui’) every quarter of an hour—one, two, three, four times. Then, each hour, the big bell struck slowly, with long intervals between successive strokes. A lugubrious canticle followed, chimed by the bells, which at every sudden change of temperature went out of tune, making at such times a horrible cacophony which sounded like the ringing of bells at a burial. At the gloomy hour of midnight, the canticle, moreover, was followed by the discordant notes of a ‘God save the Tsar.’ The ringing lasted a full quarter of an hour; and no sooner had it come to an end than a new ‘Lord save me’ announced to the sleepless prisoner that a quarter of an hour of his uselessly spent life had gone in the meantime, and that many quarters of an hour, and hours, and days, and months of the same vegetative life would pass, before his keepers, or, maybe, death, would release him.

Every morning I was taken out for a half-hour’s walk in the prison yard. This yard was a small pentagon with a narrow pavement round it, and a little building—the bath house—in the middle. But I liked those walks.

The need of new impressions is so great in prison that, when I walked in our narrow yard, I always kept my eyes fixed upon the high gilt spire of the fortress cathedral. This was the only thing in my surroundings which changed its aspect, and I liked to see it glittering like pure gold when the sun shone from a clear blue sky, or assuming a fairy aspect when a light bluish haze lay upon the town, or becoming steel gray when dark clouds began to gather.