To be able to answer, ‘I have my own piano-tuner,’ was in those times the correct thing.

‘What beautiful pastry!’ the guests would exclaim, when a work of art, composed of ices and pastry, appeared toward the end of the dinner. ‘Confess, prince, that it comes from Tremblé’ (the fashionable pastry-cook).

‘It is made by my own confectioner, a pupil of Tremblé, whom I have allowed to show what he can do,’ was a reply which elicited general admiration.

To have embroideries, harnesses, furniture—in fact, everything—made by one’s own men was the ideal of the rich and respected landed proprietor. As soon as the children of the servants attained the age of ten, they were sent as apprentices to the fashionable shops, where they were obliged to spend five or seven years chiefly in sweeping, in receiving an incredible number of thrashings, and in running about town on errands of all sort. I must own that few of them became masters of their respective arts. The tailors and the shoemakers were found only skilful enough to make clothes or shoes for the servants, and when a really good pastry was required for a dinner-party it was ordered at Tremblé’s, while our own confectioner was beating the drum in the music band.

That band was another of my father’s ambitions, and almost every one of his male servants, in addition to other accomplishments, was a bass-viol or a clarinet in the band. Makár, the piano-tuner, alias under-butler, was also a flutist; Andréi, the tailor, played the French horn; the confectioner was first put to beat the drum, but he misused his instrument to such a deafening degree that a tremendous trumpet was bought for him, in the hope that his lungs would not have the power to make the same noise as his hands; when, however, this last hope had to be abandoned, he was sent to be a soldier. As to ‘spotted Tíkhon,’ in addition to his numerous functions in the household as lamp-cleaner, floor-polisher, and footman, he made himself useful in the band—to-day as a trombone, to-morrow as a bassoon, and occasionally as second violin.

The two first violins were the only exceptions to the rule: they were ‘violins,’ and nothing else. My father had bought them, with their large families, for a handsome sum of money, from his sisters (he never bought serfs from nor sold them to strangers). In the evenings when he was not at his club, or when there was a dinner or an evening party at our house, the band of twelve to fifteen musicians was summoned. They played very nicely, and were in great demand for dancing-parties in the neighbourhood; still more when we were in the country. This was, of course, a constant source of gratification to my father, whose permission had to be asked to get the assistance of his band.

Nothing, indeed, gave him more pleasure than to be asked for help, either in the way mentioned or in any other: for instance, to obtain free education for a boy, or to save somebody from a punishment inflicted upon him by a law court. Although he was liable to fall into fits of rage, he was undoubtedly possessed of a natural instinct toward leniency, and when his patronage was requested he would write scores of letters in all possible directions, to all sorts of persons of high standing, in favour of his protégé. At such times, his mail, which was always heavy, would be swollen by half a dozen special letters, written in a most original, semi-official, and semi-humorous style; each of them sealed, of course, with his arms, in a big square envelope, which rattled like a baby rattle on account of the quantity of sand it contained—the use of blotting-paper being then unknown. The more difficult the case, the more energy he would display, until he secured the favour he asked for his protégé, whom in many cases he never saw.

My father liked to have plenty of guests in his house. Our dinner-hour was four, and at seven the family gathered round the samovár (tea-urn) for tea. Everyone belonging to our circle could drop in at that hour, and from the time my sister Hélène was again with us there was no lack of visitors, old and young, who took advantage of the privilege. When the windows facing the street showed bright light inside that was enough to let people know that the family was at home and friends would be welcome.

Nearly every night we had visitors. The green tables were opened in the hall for the card-players, while the ladies and the young people stayed in the reception-room or around Hélène’s piano. When the ladies had gone, card-playing continued sometimes till the small hours of the morning, and considerable sums of money changed hands among the players. Father invariably lost. But the real danger for him was not at home: it was at the English Club, where the stakes were much higher than in private houses, and especially when he was induced to join a party of ‘very respectable’ gentlemen, in one of the aristocratic houses of the Old Equerries’ Quarter, where gambling went on all night. On an occasion of this kind his losses were sure to be heavy.

Dancing-parties were not infrequent, to say nothing of a couple of obligatory balls every winter. Father’s way, in such cases, was to have everything done in a good style, whatever the expense. But at the same time such niggardliness was practised in our house in daily life that if I were to recount it, I should be accused of exaggeration. It is said of a family of pretenders to the throne of France, renowned for their truly regal hunting-parties, that in their everyday life even the tallow candles are minutely counted. The same sort of miserly economy ruled in our house with regard to everything; so much so that when we, the children of the house, grew up, we detested all saving and counting. However, in the Old Equerries’ Quarter such a mode of life only raised my father in public esteem. ‘The old prince,’ it was said, ‘seems to be sharp over money at home; but he knows how a nobleman ought to live.’