I was offered the leadership of a trading caravan which the Cossacks intended to organize in order to find that route, and I accepted it with enthusiasm. No European had ever visited that region, and a Russian topographer who went that way a few years before was killed. Only two Jesuits, in the time of the emperor Kan-si, had penetrated from the south as far as Merghén, and had determined its latitude. All the immense region to the north of it, five hundred miles wide and five hundred miles deep, was totally, absolutely unknown. I consulted all the available sources about this region. Nobody, not even the Chinese geographers, knew anything about it. Besides, the very fact of connecting the middle Amúr with Transbaikália had its importance; Tsurukháitu is now going to be the head of the Trans-Manchuria railway. We were thus the pioneers of that great enterprise.

There was, however, one difficulty. The treaty with China granted to the Russians free trade with the ‘Empire of China and Mongolia.’ Manchuria was not mentioned in it, and could as well be excluded as included in the treaty. The Chinese frontier authorities interpreted it one way, and the Russians the other way. Moreover, only trade being mentioned, an officer would not be allowed to enter Manchuria. I had thus to go as a trader, and accordingly I bought at Irkútsk various goods, and went disguised as a merchant. The Governor-General delivered me a passport, ‘To the Irkútsk second guild merchant Petr Alexéiev and his companions,’ and he warned me that if the Chinese authorities arrested me and took me to Pekin, and thence across the Góbi to the Russian frontier—in a cage on a camel’s back was their way of conveying prisoners across Mongolia—I must not betray him by naming myself. I accepted, of course, all the conditions, the temptation to visit a country which no European had ever seen being too great for an explorer.

It would not have been easy to conceal my identity while I was in Transbaikália. The Cossacks are an extremely inquisitive sort of people—real Mongols—and as soon as a stranger comes to one of their villages, while treating him with the greatest hospitality, the master of the house submits the new-comer to a formal interrogatory.

‘A tedious journey, I suppose,’ he begins; ‘a long way from Chitá, is it not? And then, perhaps, longer still for one who comes from some place beyond Chitá? Maybe from Irkútsk? Trading there, I believe? Many tradesmen come this way. You are going also to Nerchínsk, I should say?—Yes, people are often married at your age; and you, too, must have left a family, I suppose? Many children? Not all boys, I should say?’ And so on for quite half an hour.

The local commander of the Cossacks, Captain Buxhövden, knew his people, and consequently we had taken our precautions. At Chitá and at Irkútsk we often had had amateur theatricals, playing in preference dramas of Ostróvsky, in which the scene of action is nearly always amongst the merchant classes. I played several times in different dramas, and found such great pleasure in acting that I even wrote on one occasion to my brother an enthusiastic letter confessing to him my passionate desire to abandon my military career and to go on the stage. I played mostly young merchants, and had so well got hold of their ways of talking and gesticulating, and tea drinking from the saucer—I knew these ways since my Nikólskoye experiences—that now I had a good opportunity to act it all out in reality for useful purposes.

‘Take your seat, Petr Alexéievich,’ Captain Buxhövden would say to me, when the boiling tea-urn, throwing out clouds of steam, was placed on the table.

‘Thank you; we may stay here’, I would reply, sitting on the edge of a chair at a distance, and beginning to drink my tea in true Moscow-merchant fashion. Buxhövden meanwhile nearly exploded with laughter as I blew upon my saucer with staring eyes, and bit off in a special way microscopic particles from a small lump of sugar which was to serve for half a dozen cups.

We knew that the Cossacks would soon make out the truth about me, but the important thing was to win a few days only, and to cross the frontier while my identity was not yet discovered. I must have played my part pretty well, as the Cossacks treated me as a small merchant. In one village an old woman beckoned me in the passage and asked me: ‘Are there more people coming behind you on the road, my dear?’ ‘None, grandmother, that we heard of.’ ‘They said a prince, Rapótsky, was going to come. Is he coming?’

‘Oh, I see. You are right, grandmother. His Highness intended to go, too, from Irkútsk. But how can he? Such a journey! Not suitable for them. So they remained where they were.’

‘Of course, how can he?’