And here she said De, instead of Du, as she had said before.
“It's not so new to him, you know,” said Fruen; “he has his dinner out in the woods every day.”
Eh, but that voice of hers, and her eyes, and the womanly, tender look of the hand that held the glass towards me.... I might have said something in turn—have told them this or that of strange things from out in the wide world, for their amusement; I could have set those ladies right when they chattered on, all ignorant of the way of riding camels or of harvest in the vineyards....
I made haste to finish my meal, and moved away. I took the buckets and went down for more water for the horses, though there was no need. I sat down by the stream and stayed there.
After a little while Fruen called:
“You must come and stand by the horses; we are going off to see if we can find some wild hops or something nice.”
But when I came up they decided that the wild hops were over, and there were no rowan berries left now, nor any richly coloured leaves.
“There's nothing in the woods now,” said Frøkenen. And she spoke to me directly once again: “Well, there's no churchyard here for you to roam about in.”
“No.”
“You must miss it, I should think.” And then she went on to explain to Fruen that I was a curious person who wandered about in graveyards by night and held meetings with the dead. And it was there I invented my machines and things.