P. 168, An anecdote of King Aberwez.
Professor Inostranzev finds the following Iranian material in the
Mahasin-wal masavi and the Mahasin-wal azdad (MM=Mahasin-wal Masavi, and
MA=Mahasin wal-azdad):
MA, 21, 4 to 10—MM, 490, 2 to 7.
MA, 37, 12 to 14—MM, 128, 11 to 12.
MA, 53, 14 to 16—MM, 571, 1 to 3.
MA, 78, 5 to 9—MM, 202, 2 to 5.
MA, 79, 2 to 6—MM, 202, 14 to 16.
MA, 79, 6 to 11—MM, 202, 16 to 203, 2.
MA, 168,20 to 3—MM, 310, 16 to 18.
MA, 170, 2 to 3—MM, 313, 7 to 8.
MA, 173, 8 to 16—MM, 372, 11 to 18.
In connection with the importance of Kisrawi as regards the Persian literary material, these are the extracts from him in the two Arabic works:
MA, 168, 20 to 269, 3—MM, 310, 16 to 18.
MA, 53, 14 to 16—MM, 571, 1 to 3.
MA, 359, 13 to 364, 6—MM, 376, 1 to 9.
In view of the remarks by Browne (Literary History,471 to 475) regarding the significance of Persian words and expressions in the ancient Arabic literary works for the history of the Persian language, of particular importance are the excerpts from Kisrawi, MA 168,20 to 269, 3—MM, 310, 16 to 18, where occur Persian phrases from the maxims of Anushirwan "which as I think have been handed down to us in pure Pahlavi." Interesting is the interpretation of the Persian word Mihman at another place in the same Arabic books, viz:—MA, 79, 6 to 11=MM, 202, 16 to 203, 2.
APPENDIX III
[Translation of Noeldeke's Burzoe's Einleitung zu dem Buche Kalila wa
Dimna.]
BURZOE'S INTRODUCTION TO THE BOOK OF KALILA WA DIMNA.
[Sidenote: Burzoe's Introduction not fabricated.]