Our speech the torrents’ giant glee.

We camped above the lake, and it was cold—cold! A bitter wind blew through the rocks—a wind shrilling in a waste land. Now and then it shifted a little and brought the hoarse roar of some distant torrent or the crash of an avalanche. And then, for the first time I heard the cry of the marmot—a piercing note which intensifies the desolation. We saw them too, sitting by their burrows; and then they shrieked and dived and were gone.

We made a little stir of life for a while—the men pitching our tents and running here and there to gather stunted juniper bushes for fuel, and get water from an icy stream that rippled by. But I knew we were only interlopers. We would be gone next day, and chilly silence would settle down on our blackened camp-fires.

In the piercing cold that cut like a knife I went out at night, to see the lake, a solemn stillness under the moon. I cannot express the awe of the solitudes. As long as I could bear the cold, I intruded my small humanity; and then one could but huddle into the camp-bed and try to shut out the immensities, and sleep our little human sleep, with the camp-fires flickering through the curtains, and the freezing stars above.

Next day we had to climb a very great story higher. Up and up the track went steadily, with a sheer fall at one side and a towering wall on the other. We forded a river where my feet swung into it as the pony, held by two men, plunged through. It is giddy, dazzling work to ford these swift rivers. You seem to be stationary; only the glitter of the river sweeps by, and the great stones trip the pony. You think you are done, and then somehow and suddenly you are at the other side.

And here a strange thing happened. When the morning came, we found that a sadhu—a wandering pilgrim—had reached the same height on his way to the Cave. He was resting by the way, very wearied, and shuddering with the cold. So I ventured to speak to him and welcome him to our fire and to such food (rice) as he could accept from some of our men; and there, when we stopped for the mid-day meal, he sat among us like a strange bird dropped from alien skies. Sometimes these men are repulsive enough, but this one—I could have thought it was Kabir himself! Scrupulously clean, though poor as human being could be, he would have come up from the burning plains with his poor breast bare to the scarring wind, but that some charitable native had given him a little cotton coat. A turban, a loin-cloth looped between the legs, leaving them naked, grass sandals on feet coarse with travelling, and a string of roughly carved wooden beads such as the Great Ascetic himself wears in his images were all his possessions, except the little wallet that carried his food—rice and a kind of lentil. I thought of Epictetus, the saint of ancient Rome, and his one tattered cloak.

A wandering sadhu; far he came,

His thin feet worn by endless roads;

Yet in his eyes there burnt the flame

That light the altars of the Gods.