The attendants of His Majesty long since slept for sheer weariness, for the night was far spent, but the Emperor and the Dainagon still sat with their eyes fixed on the venerable Semimaru. For many hours he had played, drawing strange music from his biwa. Sometimes it had been like rain blowing over the plains of Adzuma, sometimes like the winds roaring down the passes of the Yoshino Mountains, and yet again like the voice of far cities. For many hours they listened without weariness, and thought that all the stories of the ancients might flow past them in the weird music that seemed to have neither beginning nor end.

“It is as the river that changes and changes not, and is ever and ever the same,” said the Emperor in his own soul.

And certainly had a voice announced to His Augustness that centuries were drifting by as he listened, he could have felt no surprise.

Before them, as they sat upon the silken floor cushions, was a small shrine with a Buddha shelf, and a hanging picture of the Amida Buddha within it—the expression one of rapt peace. Figures of Fugen and Fudo were placed before the curtain doors of the shrine, looking up in adoration to the Blessed One. A small and aged pine tree was in a pot of grey porcelain from Chosen—the only ornament in the chamber.

Suddenly His Majesty became aware that the Dainagon also had fallen asleep from weariness, and that the recluse was no longer playing, but was speaking in a still voice like a deeply flowing stream. The Emperor had observed no change from music to speech, nor could he recall when the music had ceased, so that it altogether resembled a dream.

“When I first came here”—the Venerable one continued—“it was not my intention to stay long in the forest. As each day dawned, I said; ‘In seven days I go.’ And again—‘In seven.’ Yet have I not gone. The days glided by and here have I attained to look on the beginnings of peace. Then wherefore should I go?—for all life is within the soul. Shall the fish weary of his pool? And I, who through my blind eyes feel the moon illuming my forest by night and the sun by day, abide in peace, so that even the wild beasts press round to hear my music. I have come by a path overblown by autumn leaves. But I have come.”

Then said the Divine Emperor as if unconsciously;

“Would that I also might come! But the august duties cannot easily be laid aside. And I have no wife—no son.”

And Semimaru, playing very softly on the strings of his biwa made no other answer, and His Majesty, collecting his thoughts, which had become, as it were, frozen with the cold and the quiet and the strange music, spoke thus, as if in a waking dream;

“Why have I not wedded? Because I have desired a bride beyond the women of earth, and of none such as I desire has the rumor reached me. Consider that Ancestor who wedded Her Shining Majesty! Evil and lovely was she, and the passions were loud about her. And so it is with women. Trouble and vexation of spirit, or instead a great weariness. But if the Blessed One would vouchsafe to my prayers a maiden of blossom and dew, with a heart calm as moonlight, her would I wed. O, honorable One, whose wisdom surveys the world, is there in any place near or far—in heaven or in earth, such a one that I may seek and find?”