“Supreme Master, am I not blind? But it is said that she has no beauty that men should desire her. Her face is flat and round, and her eyes blind.”

“And yet content?”

“Philosophers might envy her calm. And her blindness is without doubt a grace from the excelling Pity, for could she see her own exceeding ugliness she must weep for shame. But she sees not. Her sight is inward, and she is well content.”

“Where does she dwell?”

“Supreme Majesty, far from here—where in the heart of the woods the river breaks through the rocks.”

“Venerable One, why have you told me this? I asked for a royal maiden wise and beautiful, calm as the dawn, and you have told me of a wood-cutter’s drudge, blind and ugly.”

And now Semimaru did not answer, but the tones of the biwa grew louder and clearer, and they rang like a song of triumph, and the Emperor could hear these words in the voice of the strings.

“She is beautiful as the night, crowned with moon and stars for him who has eyes to see. Princess Splendour was dim beside her; Prince Fireshine, gloom! Her Shining Majesty was but a darkened glory before this maid. All beauty shines within her hidden eyes.”

And having uttered this the music became wordless once more, but it still flowed on more and more softly like a river that flows into the far distance.

The Emperor stared at the mats, musing—the light of the lamp was burning low. His heart said within him;