Although I was very tired and did not feel like it, I reflected that almost anything was preferable to being begged and teased. And, after all, why not be as amiable as my companions, who had done their best to amuse me?
I seated myself at the piano and commenced with one of Schumann's songs, and then I sang "Ma Mère était Bohémienne," of Massé, which had a great success, and at the refrain, "Et moi! j'ai l'âme triste," there was not a dry eye in the little circle. Graf Waldersee, one of the oldest warriors, wept like an infant while I was singing, and coming up to me, after blowing his nose, said, in his delightfully broken English, "You zing like an angle [I hope he meant angel]. It is as if ze paradise vas opened to us." Then he retired in a corner and wiped his eyes. I sang "Ein Jungling liebt ein Mädchen," of Schumann, and when I came to the line, "Und wem das just passieret, dem bricht das Herz entzwei," I heard a mournful sigh. It came from the Benjamin of the flock, a very young officer, who sat with his hands over his face sobbing audibly. What chord had I struck? Was his the heart that was breaking entzwei?
I had sung to many people, but I think I never sang to a more appreciative audience than this one.
Henry accompanied me in "Beware!" Their enthusiasm knew no bounds. They all gathered around me, eager to thank me for the unexpected pleasure. I really think they meant what they said.
When I returned to my room I looked out of my window and saw the sentinel pacing to and fro in the moonlight. I realized for the first time that the château was protected!
I mourned the beautiful and stately Lebanon cedar!
March 18th.
It seemed so strange to wake up and find myself in my room. An orderly brought me a very neatly arranged tray, with tea and buttered toast and a note from Henry announcing the terrible news that Paris was under arms—a revolution (rien que ça) had broken out, and all approaches to the city were barricaded. This was news indeed! I understood now why no carriage came last night, why trains were stopped, why telegraph wires were cut, and why no mother-in-law appeared.
Henry was waiting to communicate with me as soon as I was out of my room.
Indeed, a more stranded mortal than I was could hardly be imagined!
However, there seemed nothing for me to do but to await events.
The officers met us in the salon, and we discussed the situation and different possibilities, but without any practical result.