Dear L.,—Ambassador Eustis has been replaced by General Porter. It is fortunate for America that we have so clever and tactful a gentleman for our representative, especially in this moment of the Spanish-American War. The French sympathies are (or were) with the Spaniards, and the articles in the newspapers are, to say the least, satirical of the "Yankees."

When the reporters interviewed the Ambassador they got such a clear, straight, and concise view of the situation that they changed entirely their attitude, and now at last the papers tell the truth.

General Porter and his wife have taken the beautiful Spitzer Hôtel and are the personifications of hospitality. The marble staircase is draped with the American flag. They receive in the ancestral hall filled with knights in armor, and the guests sit in medieval chairs. The picture-gallery, which is famous, is lighted at al giorno. I fancy that most of the pictures have been taken away; however, there are a few in each of the small rooms, through which the guests wander with their heads at an angle giving an impression of subtle criticism.

General Porter always has a story à propos, no matter what you are talking about. I wish I could remember some of the best. This one I do remember. He said: "I never believe but half of what is told me, but," he added, laughing and pointing to a lady, who recently had twins, "this does not apply to her." He borrowed from Coquelin the following, "All American women are like pins—they go just as far as their heads allow them." Is this original? I think it good if it is.

Do you remember Countess de Trobriand?

Well, she is still flourishing at the ripe age of eighty, and gives soirées in her apartments in the Champs Elysées. Some one said of these entertainments that they were not assez brilliant to be called trop brilliant, but might be called de trop....

Zola is mixing himself up with l'affaire (that is what one calls the Dreyfus tragedy; there is no other "affair" that counts), and is making himself very unpopular. He does not mind what he writes, and his attacks reach far and wide and spare no one. If he stirs up mud at the bottom of the well he does it in order to find the truth. At any rate, he is honest, though he has had to pay dear for the best policy. I do not read his books, but I have a great admiration for him. The public feeling is so strong against him that crowds of the populace rush about the streets pushing, howling, and screaming at the top of their lungs, "Conspuez Zola!" which I cannot translate in other words than, "Spit on Zola!" Mrs. Lawrence and I met a mob while driving through the Place de la Concorde, and a more absurd exhibition of vindictiveness cannot be imagined.

Poor Zola has been condemned to pay a fine of—how much do you think? Twenty-five thousand francs! He would not or could not pay. The authorities put all his worldly goods, which they valued at twenty thousand francs, up at auction, and went, on the day of the sale, belted with their official scarfes and armed with pretentions, and commenced the farce of the auction. An old kitchen table was the first thing to be sold. Two francs were offered. "Going, going, go—!" when a voice struck in, "Twenty-five thousand francs." This sudden turn nonplussed the authorities. The auction was called off and came to an untimely end because no one knew exactly what to do.

May, 1900.

Dear ____,—The opening of the Exposition was a grand affair. I never saw so many people under one roof as there were yesterday at the Salle des Fêtes. The order in the streets was something wonderful. The police managed the enormous crowd as if it had been composed of so many tin soldiers.