“Very well; since such is your command, I obey,” said the butterfly. Then it dipped its front legs, which were the shortest of the six, into the contents of the tin cup, and flew out of the door and away over the houses to the edge of the town. There it alighted in a flower garden and soon forgot all about its mission to turn children into swine.

In going from flower to flower it soon brushed the magic compound from its legs, so that when the sun began to set and the butterfly finally remembered its master, the mandarin, it could not have injured a child had it tried.

But it did not intend to try.

“That horrid old Chinaman,” it thought, “hates children and wishes to destroy them. But I rather like children myself and shall not harm them. Of course I must return to my master, for he is a magician, and would seek me out and kill me; but I can deceive him about this matter easily enough.”

When the butterfly flew in at the door of the mandarin’s laundry he asked, eagerly:

“Well, did you meet a child?”

“I did,” replied the butterfly, calmly. “It was a pretty, golden-haired girl—but now ’tis a grunting pig!”

“Good! Good! Good!” cried the mandarin, dancing joyfully about the room. “You shall have molasses for your supper, and to-morrow you must change two children into pigs.”

The butterfly did not reply, but ate the molasses in silence. Having no soul it had no conscience, and having no conscience it was able to lie to the mandarin with great readiness and a certain amount of enjoyment.

Next morning, by the mandarin’s command, the butterfly dipped its legs in the mixture and flew away in search of children.