"Yes; all your various hiding-places are well known to me."
"Confound you!"
"Exactly. You'd like to murder me, Cousin Ned, to stop my mouth, but I'll not give you the chance. And, really, we ought not to kill one another, for the Cragg motto is 'a Cragg for a Cragg.' That has probably influenced my poor father more than anything else in his dealings with you. He knew you are a Cragg."
"Well, if I'm a Cragg, and you're a Cragg, why don't you let me alone?"
"Because the family motto was first ignored by yourself."
For a long time he drove on without another word. Evidently he was in deep thought and the constant pressure of the revolver against his side gave him ample food for reflection. Nan was thinking, too, quietly exulting, the while. As a matter of fact she had hazarded guess after guess, during the interview, only to find she had hit the mark. She knew that Ned Cragg had been condemned by the British government and was supposed to have escaped to America, but not until now was she sure of his identity with Ned Joselyn. Her father had told her much, but not this. Her native shrewdness was alone responsible for the discovery.
"We're almost there, aren't we?" asked Nan at last.
"Where?"
"At the house where you're at present hiding. We've entered the city, I see, and it's almost daybreak."
"Well?"