"The cockle-shell is father's flower,
The cowslip here is Robart,
The dingle-bell, I now must tell,
I've named for Brother Hobart.
"And when the flowers have lived their lives
In sunshine and in rain,
And then do fade, why, papa said
He'd sure come home again."

"Oh, that's the idea, is it?" asked the big bluff Squire, forgetting his poetry. "Well, it's a pretty thought, my child, and I think because the flowers are strong and hearty that you may know your father and brothers are the same; and I'm sure I hope they'll come back from their voyage safe and sound. I shall come and see you again, little one, and watch the garden grow." And then he said "gee-up" to his gray mare, and rode away.

The very next day, to Mary's great surprise and grief, she found the leaves of the dingle-bells curling and beginning to wither.

"Oh, mamma," she called, "come quick! Something is surely the matter with brother Hobart!"

"The dingle-bells are dying," said her mother, after looking carefully at the flowers; "but the reason is that the cold winds from the sea swept right over your garden last night, and dingle-bells are delicate flowers and grow best where they are sheltered by the woods. If you had planted them at the side of the house, as I wished you to, the wind would not have killed them."

Mary did not reply to this, but sat down and began to weep, feeling at the same time that her mother was right and it was her own fault for being so contrary.

While she sat thus the Squire rode up, and called to her

"Fie, Mary, fie! Why do you cry,
And blind your eyes to knowing
How dingle-bells and cockle-shells
And cowslips all are growing?"

"Oh, Squire!" sobbed Mary, "I am in great trouble.