“I think so, too,” said I. “But go on with your story, Iva.”

“The red-beard offered to give our chief half the treasure he has found if Gege-Merak will kill you all. My grandfather has promised to do so, but the men we brought from Laketa are cowards and do not dare to kill the Americans, and we have not enough men to be sure we will beat you in a fight. So the chief sent me back to our village to get all of the fighting men of our tribe and bring them to join him in yonder valley.”

“A very pretty plan,” remarked Uncle Naboth.

“That was why Ketti quarreled,” said the girl. “He said you must not be killed, for if we injured you the whole tribe would suffer, and perhaps be destroyed. Ketti does not care for treasure; he says it makes our people thieves and jackals; and he wants to live honestly and in peace, as our forefathers did. There was another thing, too, Effendi. The chief also plots to kill Red-beard, now that he is in our power, and to keep to himself all the treasure. Ketti told my grandfather that was not right, for we had given Red-beard our word, and the word of a Bega chief should be an honest word, and never false.”

“It won’t hurt the Perfessor to kill him,” observed Uncle Naboth reflectively. “The dum-sizzled scoundrel deserves several kinds of deaths, as a matter of justice.”

Iva did not know how to take this speech, but, after looking at my uncle in grave protest, she continued:

“So Ketti was disgraced—he, the bravest of our tribe!—and the chief, my grandfather, commanded me to ride to the village for our warriors, because I could not fight if you attacked him, and I knew well the way. He made me take Sekkat, our swiftest camel, although Sekkat has been acting strangely for two days. There is Sekkat,” she continued, pointing to the crushed remains of the beast that had so nearly destroyed her. “No sooner had I ridden out of the valley where the camp is than I understood that Sekkat was mad. I tried to turn him, and he rushed down the path and out upon the desert. The rest of my story you know, Effendi, and I thank you again for saving my life. Ketti also will thank you,” she continued, with a proud look at us.

“But Ketti is disgraced,” I said, smiling.

Her eyes flashed at this and her brow grew dark and fierce.

“Not for long will Ketti bow to any man’s anger!” she cried. Looking about us with an air imperious as that of any queen, she added: “Come with me, brave Amêrikâni! I will show you how to save both Ketti and yourselves, even as you have saved me. More; you shall save Red-beard and his treasure, too.”