The dear lady rapped it out in such a decided tone of voice that I desisted. I told my trouble to the proprietor of a café where I took a glass of beer; he, examining my papers, placed confidence in me, and got me a rickety thing, for which I paid twenty-two francs.

After all, this was better than walking, so I decided to make a small detour, go once more to Liège, and see how the forts were. I lost my way in a maze of by-roads, and got at last back to the main road near Jupille, where I met a patrol of Uhlans, who came in my direction at a trot.

Already from a distance with much fuss they signalled to me to stop, and of course I obeyed at once. Two men dismounted, came to me in a perfect rage, and, without asking who I was or what I was doing, cut my tyres to pieces in several places; they abused me with wild gesticulations and threats, jumped on their horses, and rode off. I dragged my wretched vehicle with its stabbed tyres a little distance, but then met a second patrol, who showed still greater indignation, and destroyed it altogether.

For the rest of the journey I used my only remaining means of transport, my legs, and after a walk of some hours got to the frontier of The Netherlands near Oud-Vroenhoven. A Netherland custom-house officer asked for my papers, and I showed him my huge passport. The man looked at the sheet critically, and made out that I could not possibly be a Netherlander, as I was the holder of a "foreign" passport.

My "foreign" passport was, of course, in French, of which language the man evidently knew not a word. Although I explained that this passport was the best one could get in The Netherlands, that I had paid six guilders and seventy-five cents for it, that I was a war-correspondent of De Tijd, it was all useless. I had to go with him to the guard-house, and the man kept the queer passport—the damning piece of evidence—firmly in his hand. All the inquisitive loafers, of which the frontier was full during those days, followed me, and so we went in procession to the guard-house, at some distance from the frontier. I heard all sorts of discussions behind me, and constantly caught words like: German, boche, deserter, franc-tireur, spy, and other complimentary niceties.

As soon as I had entered the guard-house a soldier, rifle in hand, mounted guard. The custom-house officer handed my French passport to a lieutenant, who scrutinised it closely. Then followed the examination:

"You are a journalist?"

"Yes, sir."

"On which paper?"

"De Tijd, sir; here is my press-card."