"Now come," she said; "tread lightly, and do not speak, but go softly behind me."
She left him no time for reply, but walked across, opened the door of the small shed, which was ajar, went quickly through it, and passed through the opposite door into the orchard lying behind it. She stood still in front of the door of the shed, and when Ulrich had emerged from it, she locked it, and put the key into her pocket.
"Now let us walk as fast as possible, sir," she whispered. "We must walk for three hours. Keep your eyes on me, and follow me wherever I go."
"I will follow you, Eliza," said the captain, earnestly, "wherever you go. You see I have implicit confidence in you, for I do not even ask whither you intend to conduct me, or what you wish to do with me. I place my life and my future in your hands, and shall do whatever you want me to."
"It will be the best for you," she said, nodding her head slightly.
"Now come."
And with the quick, firm step peculiar to the Tyrolese, she advanced through the garden, out of the gate, and into the narrow path leading through the valley and up to the mountains rising on the opposite side. The moon still shone brightly upon the valley, and illuminated the two forms rapidly walking behind each other, casting their long, dark shadows on the side of the road.
Ulrich yon Hohenberg saw in the moonlight that Eliza was carrying the haversack and rifle; he therefore advanced quickly until he stood by her side, and laid his hand on her arm.
"Eliza," he said, vehemently. "pray let me carry the rifle and the haversack; let me take your burden upon myself!"
She looked at him with a singular expression. "Every one has to carry his own burden," she said; "you have yours, and I have mine."
"But what are the arms for, Eliza? You have armed yourself against me?"