Barbarina uttered a cry of rage, and advanced a few steps. "Madame," said she, laying her hand upon the arm of Madame Cocceji, "you have called this love shameful. You have said that an alliance with me would disgrace your family. Take back your words, I pray you!"
"I retract nothing. I said but the truth," cried Madame Cocceji, freeing herself from Barbarina.
"Take back your words, madame, for your own sake!" said Barbarina, threateningly.
"I cannot, and will not!" she replied, imperiously, "and if your pride and arrogance has not completely blinded you, in your heart you will confess that I am right. The dancer Barbarina can never be the daughter of the Coccejis. That would be a mockery of all honorable customs, would cast contempt upon the graves of our ancestors, and bring shame upon our nobility. And yet my unhappy son dares think of this dishonor. In his insane folly, he rushed madly from my presence, uttering words of rage and bitter reproach, because I tried to show him that this marriage was impossible."
"Ah, I love him for this!" cried Barbarina, with a genial smile.
Without regarding her, Madame Cocceji went on: "Even against his father, he has dared to oppose himself. He defies the anger of his king. Oh, signora, in the anguish of my soul I turn to you; have pity with me and with my most unhappy son! He is lost; he will go down to the grave dishonored, if you do not come to my help! If, indeed, you love him, your love will teach you to make the offering of self-sacrifice, and I will bless you, and forgive you all the anguish you have caused me. If you love him not, you will not be so cruel as to bury the happiness and honor of a whole family because of your lofty ambition and your relentless will. Hear my prayer— leave this city, and go so far away that my son can never follow, never reach you!"
"Then I must go into my grave," said Barbarina; "there is no other refuge to which, if he truly loves, he cannot follow me. I, dear madame, cannot, like yourself, move unknown and unregarded through the world. My fame is the herald which announces my presence in every land, and every city offers me, with bended knee, the keys of her gates and the keys of her heart. I cannot hide myself. Nothing is known of the proud and noble family of Cocceji outside of Prussia; but the wide, wide world knows of the Barbarina, and the laurel-wreaths with which I have been crowned in every land have never been desecrated by an unworthy act or an impure thought. There is nothing in my life of which I repent, nothing for which I blush or am ashamed! And yet you have dared to reproach me—you have had the audacity to seek to humiliate me in my own house."
"You forget with whom you have the honor to speak."
"You, madame, were the first to forget yourself; I follow your example. I suppose Madame Cocceji knows and does ever that which is great and right. I said you had vilified me in my own house, and yet you ask of me an act of magnanimity! Why should I relinquish your son's love?"
"Why? Because there remains even yet, perhaps, a spark of honorable feeling in your bosom. Because you know that my family will never receive you, but will curse and abhor you, if you dare to entice my son into a marriage. Because you know that the Prussian nobles, the king himself, are on my side. The king, signora, no longer favors you; the king has promised us his assistance. The king will use every means of grace and power to prevent a marriage, which he himself has written to me will cover my son with dishonor!" [Footnote: Schneider, "History of the Opera in Berlin.">[