Every lady of the higher classes considered it a necessity to cover her tender shoulders with this valuable foreign material, and it soon became “comme il faut” a duty of position, to possess a collection of such Persian shawls, and to wear them at the balls and receptions in the Tuileries.

The desire to possess such a precious article of fashion led these ladies oftentimes to “corriger la fortune” and to obtain, by some bold but not very creditable act, possession of such a shawl, which had now become in a certain measure the escutcheon of the new French aristocracy.

The Duchess d’Abrantes, in reference to this matter, relates two thefts which at that time troubled the aristocratic society of the Tuileries, which prove that the ladies had taken instructions from the gentlemen, and that dishonest persons of both sexes were admitted into the society of heroes and their beautiful wives!

At a morning reception in the Tuileries, the shawl of the Countess de St. Martin had been stolen; and this lady was very much distressed at the loss, for this cashmere was not only a present from Madame Murat, but was one of uncommon beauty, on account of the rarity of the design, consisting of paroquets in artistic groups, instead of the ordinary palm. The countess was therefore untiring in recounting to every one her irreparable loss, and uttered bitter curses against the bold female who had stolen her treasure.

“A few weeks later,” relates the duchess, “at a ball given by the minister Talleyrand, the countess came toward me with a bright countenance and told me that she had just now found her shawl, and, strange to say, upon the shoulders of a young lady at the ball!

“‘But,’ said I to her, ‘you will not accuse this lady before the whole company!’

“‘And why not?’

“‘Because that would be wrong. Leave this matter to me.’

“She would not at first, but I pressed the subject on her consideration, and she agreed at length to remain somewhat behind, while I approached the young lady, who stood near the door, and was just going to leave the ballroom. I told her in a low voice that in all probability she had made a mistake; that she had perhaps mislaid her own cashmere, and had through carelessness taken the shawl of the Countess de St. Martin.

“I was as polite as I could possibly be in such a communication; but the young lady looked at me unpleasantly for such an impertinent intrusion, and replied that ‘since the time the Countess de St. Martin had deafened the ears of every one with the story of her stolen shawl, she had had ample leisure to recognize as her property the cashmere she wore.’ Her mother, who stood a few steps from her, and was conversing with another lady, turned toward her when she heard her daughter speak in so loud a voice. But the Countess de St. Martin, who had overheard that she ‘had deafened the ears of every one with the story of her stolen shawl,’ rushed in to the rescue of her case.