“My dear,” said he, quietly, “I have come to speak with you seriously. You must now come to some decision; or rather, you must decide to do that which your family, which reason, policy, ambition, and pride counsel. You have bound the king in your toils with admirable ingenuity, and I congratulate you. No lion-tamer can tame the king of the desert more skilfully, and with greater success, than you have tamed your royal lion, who follows your footsteps like a lamb. This taming has been going on for three years, and your cruelty has only had the effect of making him more tender and affectionate. But there are limits to every thing, my discreet sister; and if the rope is drawn too tightly, it breaks.”

“If it would only do so!” cried Julie, despairingly. “That is exactly my desire, my object. Oh, my brother, you and all my cruel relatives deceive yourselves about me; and what you consider the finesse of coquetry, is only the true and open expression of my feelings! For three years the king has pursued me with his love, and for three years I have met his advances with coldness and indifference. In every manner, by word, look, and gesture, have I given him to understand that his love was annoying, and his attentions offensive. Oh, that I could fly from this unendurable, fearful love, to the uttermost ends of the world! But I cannot go, for I am poor, and have not the means to live elsewhere, and free myself from the terrible fetters in which you are all endeavoring to bind me!”

“And besides, my dear sister, acknowledge that your own heart persuades you to remain. You love the king?”

“No,” she cried, passionately, “no, I do not love him, although I must admit that I have seen no man I liked better. But I do not love him; my heart beats no quicker when he approaches, my soul does not long for him when he is at a distance; and at times, when the king is at my side, a terrible feeling of anxiety creeps over me, and I wish to flee, and cry out to the whole world—‘Rescue me, rescue me from the king!’ No, I do not love the king; and if I meet his advances coldly, it is not from policy, but because my heart prompts me to do so. Therefore, renounce all thought of winning me over to your plans. I will not become the associate of Wilhelmine Enke!”

“And truly you shall not,” said her brother, earnestly. “On the contrary, my beautiful and discreet sister, you shall displace this unworthy person; you shall become the benefactress of Prussia, and, through you, virtue and morality shall once more stand in good repute at the court of our young and amiable king.”

The eyes of the beautiful maid of honor sparkled, and a soft color suffused itself over her cheeks. “If that were possible,” she cried, in joyous tones—“yes, if I could succeed in delivering the king from this unworthy bondage, if I could make this hateful person harmless, this indeed were an object for which much could be endured.”

“You hate her, then, this Wilhelmine Rietz?”

“And who should not hate her?” asked Julie, passionately. “She is the disgrace of her sex; she heaps dishonor on the head of our noble and genial king; she has caused his wife so many tears, and—”

“And you, too, is it not so?” asked her brother, smiling. “My beautiful Julie, you have betrayed yourself, you are jealous. But one is jealous only when one loves. Do not longer deny it—you love the king.”

“No, no, I do not, I will not love him,” she cried, “for shame would kill me. Oh, my brother, I conjure you, do not demand of me that I deliver myself over to shame! Take pity on me, do not force me to abandon my quiet and peaceful life. I will be contented to remain here in this solitude at the side of the unhappy queen, to pass my days in ennui and loneliness. I am not ambitious, and do not crave splendor; permit me therefore to live in seclusion.”