“But, Frederick,” said Streicher, in a tender, imploring voice, “why impose upon yourself and us the penance of reading these hard words? Your father means well with you undoubtedly. He is a good and honorable man, but from his stand-point the world has a different appearance than from that of the heights of Parnassus. He estimates you by an ordinary scale, and that is not adapted to Frederick Schiller. That your father will not furnish you the required three hundred florins was evident from the commencement of the letter, and that suffices.”

“No, that is not enough,” exclaimed Schiller, earnestly. “You shall know what my own father thinks of me, that you may be under no more illusions concerning me, and not have to reproach me some day with having infected you with my fantasies, and held out hopes that would never be realized. I beg you, therefore, to read on. It seems as if the scorching words of paternal anger might in some degree expiate the criminality of my conduct. Read!”

“Well, Fritz, if you insist upon it, I will do so,” sighed Streicher; and in a loud voice he resumed the reading: “‘He has not been humbled by all the chastening administered to him since his departure, and experience only has made him wiser. That he has suffered from intermittent fever for eight entire months, does no credit to his professional studies; and in the same case he would certainly have bitterly reproached a patient for not having followed instructions in regard to diet and mode of living. Man is not always dependent upon circumstances, or he would be a mere machine. My dear son has never striven with himself, and it is highly improper and sinful to throw the responsibility of his not having done so upon his education in the academy. Many young men have grown up in this institution who demanded and received as little assistance, and they are now doing well, and are much esteemed and provided for. How does he suppose we poor parents feel when we reflect that these troubles would not have overtaken him, that we would have been spared a thousand cares on his account, and that he would certainly have achieved what he sought if he had remained here? In brief, he would have been happier, more contented, and more useful in his day and generation, if he had been satisfied to pursue a medium course in life, and had not aspired to take so high a flight. Nor is it necessary that a superior talent should be made manifest outwardly, at least not until the benefits accruing from its exercise can be shown and proven, and it can be said, “These are the fruits of diligence and intelligence.” Pastor Hahn and Pastor Fulda are both great men, and are visited by all travelling scholars, and yet they look like other men. As for the three hundred florins, I must say that this demand has excited my great displeasure. I have never given him cause to think, “My father can and will rescue me when I become involved in difficulties.” And he knows himself that I have three other children, none of whom are provided for, and from whom much has already been withheld on his account. On his prospects, hopes, plans, and promises, I can advance nothing, as I have already been so badly deceived. Even if it were possible to place some faith in them, I could not raise the money; for, although I am known as an honest man, my financial condition, and the amount of my salary, are also well known; and it is evident that I would not be able to pay a debt of from two to three hundred florins out of my income. I can do nothing but pray for my son! His faithful father, SCHILLER.’”[1]

“Can do nothing but pray and scold,” exclaimed Schiller, emphatically. “There you see what an unworthy, trifling fellow I am. All the hopes which my family and friends entertained for me, yes, which I entertained for myself and my talents, are blighted, dissolved in smoke like burning straw. Nothing real is left but the burden of my debts, and my poverty. My good Oswald, you have had the weakness to believe in me, and to accept a draft on my future. To your own detriment, you must now perceive that this draft is worthless, and that my father was right in reproaching me for having had the temerity to attempt to make a German poet out of a Wurtemberg regimental surgeon.”

“Do not speak so, Frederick Schiller,” exclaimed Streicher, indignantly. “Your words are blasphemous; and all Germany would be angry with you if it heard them!”

“But all Germany would take good care not to pay my debts. While I, in holy and true disinterestedness, am ready to consecrate my whole being to the service of my country, and to devote all the powers of my mind and talents to its benefit, its instruction and entertainment, if I should demand of the German nation that it should also bring me an offering, that each individual who had read and seen my tragedies should give me a groschen, each one would deny that he had ever seen or read them, and, with a shrug of his shoulders, would turn from the beggar who had the temerity to require any thing of the public but its applause and its momentary delight. My friends, I am very miserable, for you must know that this is not the only large debt which troubles me. There were other noble souls who had confidence in my success, and allowed themselves to be bribed by ‘The Robbers.’ My noble friend, Madame von Wolzogen, who gave the homeless one an asylum on her estate in Bauerbach, when he had fled from Ludwigsburg, did more than this. When, after a sojourn of seven months in her beautiful Tusculum, I marched out into the world again, she loaned me two hundred florins, which I solemnly promised to return in a year. The year has expired, my noble friend depends on this sum to make a necessary payment on a mortgage which is attached to her estate, and I am not able to keep my word. I must expect her to consider me a swindler who has cheated her with empty promises!”

“No, Madame von Wolzogen will not think so, for she knows you,” exclaimed Streicher, indignantly.

“She will be as far from thinking so as I am,” said Oswald Schwelm, gently. “It is not your fault that you are in pecuniary difficulties; the blame does not attach to you, but to the German public, to the German nation, which allows its poets to suffer want, even while enraptured with their works. The German people are prodigal with laurels and wreaths, but cannot be taught that laurels do not sustain life, and that wreaths are of no avail to the poet if they do not also prepare a home for him, where he can await the muses at his ease, and rest on his laurels. Ah, Frederick Schiller, when I see how you, one of the noblest of poets, are tormented by the want of a paltry sum of money, my eyes fill with tears of compassion, not for you, but for the German fatherland, which disowns its most exalted sons, while it worships the foreigner and gives a warm reception to every stranger charlatan who condescends to come and pocket German money for his hackneyed performances.”

“No, no,” said Schiller, hastily. “You must not abuse and condemn the object of my highest and holiest love. As a true son never reviles his mother, even when he believes that she has been unjust to him, so the true son of Germany must never scold his sublime mother, but must love her tenderly and endearingly, even if she should accord him nothing but a cradle and a grave. As we say, ‘what God does is well done,’ we must also say what Germania does is well done. And believe me, my friends, if I truly deserve it, and if, as you say, and I hope, I am really a poet, the German fatherland will smile upon me, and give me the bread of life for the manna of poetry. Men will not let him die of hunger to whom the gods have given the kiss of immortality.”